Dave Cousins - Two Weeks Last Summer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Cousins - Two Weeks Last Summer




The dancing flames grow low
Танцующие языки пламени становятся тише.
Burning embers start to glow
Горящие угольки начинают светиться.
Pictures soon will fade
Картины скоро поблекнут.
Pictures that the flames have made
Картины, которые сотворило пламя.
Your hazy wistful face
Твое туманное задумчивое лицо
Suddenly is gone without a trace.
Внезапно исчезает без следа.
Summer days all float downstream,
Все летние дни плывут вниз по течению,
Wondering where the day has been
Гадая, где же был этот день.
Boats that sail away at night
Лодки, которые уплывают ночью.
Come the day have sailed far out of sight.
Наступил день, когда мы уплыли далеко из виду.
Reminiscing, summer walks
Воспоминания, летние прогулки ...
Empty glances, moonlit talks
Пустые взгляды, разговоры под луной.
[Promises that mean so much
[Обещания, которые так много значат
Broken with a single touch/
Сломан одним прикосновением/
Candy floss and ice cream cones
Сахарная вата и рожки мороженого
Discotheques and Rolling Stones]
Дискотеки и Роллинг Стоунз]
Passing fancies fly away
Мимолетные фантазии улетают прочь.
Empty shadows on a sunlit bay.
Пустые тени на залитой солнцем бухте.
Summer days all [I] float downstream,
Все летние дни [я] плыву вниз по течению,
Wondering where the day has been
Гадая, где же был этот день
Boats that sail away at night
Лодки, которые уплывают ночью.
Come the day have sailed far out of sight.
Наступил день, когда мы уплыли далеко из виду.
[Deserted evenings warm and still
[Пустынные вечера, теплые и тихие
Strangers come and go at will
Незнакомцы приходят и уходят по своему желанию.
Driftwood on the silent shore
Коряги на безмолвном берегу
Laughter from an open door.
Смех из открытой двери.
Friendly faces once again
Снова дружелюбные лица.
Come inside before it starts to rain.]
Заходи, пока не начался дождь.]
Summer days all float downstream,
Все летние дни плывут вниз по течению,
Wondering where the day has been
Гадая, где же был этот день.
Boats that sail away at night
Лодки, которые уплывают ночью.
Come the day have sailed far out of sight.
Наступил день, когда мы уплыли далеко из виду.





Writer(s): Dave Cousins


Attention! Feel free to leave feedback.