Lyrics and translation Dave - Heureusement Que La Musique Est Là - A l'Olympia
Quand
vient
la
mélancolie,
les
jours
se
suivent
et
se
Когда
наступает
меланхолия,
дни
следуют
друг
за
другом
и
слишком
Ressemblent
trop.
похожи
друг
на
друга.
Sous
ce
ciel
de
velours
gris,
la
moindre
pluie
vous
fait
Под
этим
серым
бархатным
небом
малейший
дождь
заставляет
вас
Froid
dans
le
dos
Холод
в
спине
Le
soleil
s'éloigne
de
la
terre,
il
y
a
des
idées
noires
Солнце
удаляется
от
земли,
появляются
черные
идеи
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
Хорошо,
что
музыка
присутствует,
когда
сердца
нет,
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
когда
счастье
ускользает
от
нас
и
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
округляет
людей
и
жизнь,
она
смягчает
наш
плач
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
наступают
тяжелые
времена
и
мы
ждем
несколько
дней
J'ai
perdu
la
bonne
adresse
où
j'allais
autrefois
pour
Я
потерял
правильный
адрес,
по
которому
когда-то
ходил,
чтобы
Les
chemins
de
la
sagesse
ne
sont
pas
faciles
à
retrouver.
Пути
к
мудрости
найти
нелегко.
On
fait
quelques
pas
et
l'on
s'égare
Мы
делаем
несколько
шагов
и
сбиваемся
с
пути
Dans
les
rues
mouillées
de
la
mémoire.
По
мокрым
улицам
памяти.
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
Хорошо,
что
музыка
присутствует,
когда
сердца
нет,
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
когда
счастье
ускользает
от
нас
и
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
округляет
людей
и
жизнь,
она
смягчает
наш
плач
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
наступают
тяжелые
времена
и
мы
ждем
несколько
дней
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
Хорошо,
что
музыка
присутствует,
когда
сердца
нет,
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
когда
счастье
ускользает
от
нас
и
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
округляет
людей
и
жизнь,
она
смягчает
наш
плач
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
наступают
тяжелые
времена
и
мы
ждем
несколько
дней
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
Хорошо,
что
музыка
присутствует,
когда
сердца
нет,
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
когда
счастье
ускользает
от
нас
и
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
округляет
людей
и
жизнь,
она
смягчает
наш
плач
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
наступают
тяжелые
времена
и
мы
ждем
несколько
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier BARBELIVIEN, PATRICK LOISEAU, Patrick LOISEAU, DIDIER BARBELIVIEN
Attention! Feel free to leave feedback.