Lyrics and translation David Baerwald - Good Times
The
more
I
learn
Чем
больше
я
узнаю
...
I
find
how
little
I
really
know
Я
понимаю,
как
мало
я
на
самом
деле
знаю.
And
I′m
standing
here
before
you
И
я
стою
здесь
перед
тобой.
I
don't
know
nothing
at
all
Я
вообще
ничего
не
знаю.
Except
there
is
no
single
saving
grace
За
исключением
того,
что
нет
единственной
спасительной
благодати.
No
miracle
cures
no
resting
place
Ни
чудес,
ни
покоя.
But
I
look
in
the
mirror
I
see
a
stranger′s
face
Но
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
лицо
незнакомца.
And
that
these
are
good
times
И
что
сейчас
хорошие
времена.
These
are
good
times
Это
хорошие
времена.
Good
times
baby
Хорошие
времена
детка
These
must
be
good
times
Должно
быть,
это
хорошие
времена.
Sure
the
Fear
hits
hard
Конечно,
страх
бьет
сильно.
And
I'm
alone
at
night
И
я
один
по
ночам.
And
I
can't
tell
the
difference
И
я
не
вижу
разницы.
Between
wrong
and
right
Между
неправильным
и
правильным
I
say
again
that
these
are
good
times
Я
повторяю,
что
сейчас
хорошие
времена.
I′m
as
guilty
as
I′m
afraid
Я
виновен
не
меньше,
чем
боюсь.
About
decisions
that
I've
made
О
решениях,
которые
я
принял.
Ideas
that
I′ve
left
behind
Идеи,
которые
я
оставил
позади.
Friends
that
I've
betrayed
Друзья,
которых
я
предал.
But
a
time′s
got
to
come
Но
время
должно
прийти.
To
let
the
past
be
past
Оставить
прошлое
в
прошлом.
To
say
some
things
Сказать
кое-что
...
Were
never
meant
to
last
Нам
не
суждено
было
продлиться
долго.
And
that
these
are
good
times
И
что
сейчас
хорошие
времена.
These
are
good
times
Это
хорошие
времена.
Good
times
baby
Хорошие
времена
детка
These
must
be
good
times
Должно
быть,
это
хорошие
времена.
When
the
Fear
hits
hard
Когда
страх
бьет
сильно
And
I'm
alone
at
night
И
я
один
по
ночам.
And
I
can′t
tell
the
difference
И
я
не
вижу
разницы.
Between
wrong
and
right
Между
неправильным
и
правильным
I
say
again
that
these
are
good
times
Я
повторяю,
что
сейчас
хорошие
времена.
Life
is
short
Жизнь
коротка.
And
death
is
long
А
смерть
долгая.
And
the
drive
toward
self
destruction
И
стремление
к
саморазрушению
Is
so
very
very
strong
Он
такой
очень
очень
сильный
But
until
my
foghorn
blows
Но
пока
мой
противотуманный
горн
не
затрубит.
I
won't
be
going
home
Я
не
поеду
домой.
The
ghosts
of
Christmas
past
Призраки
прошлого
Рождества
Like
faded
streamers
feebly
dangle
Словно
выцветшие
серпантины
слабо
болтаются.
Ripped
apart
at
last
by
time
and
lies
Наконец-то
разорван
на
части
временем
и
ложью.
And
the
way
that
they've
been
handled
И
то,
как
с
ними
обращались.
As
they
fall
to
the
floor
Когда
они
падают
на
пол
They
wrap
around
a
broken
old
radio
Они
обвиваются
вокруг
старого
сломанного
радио.
Playing
these
are
good
times
Играю
сейчас
хорошие
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence A. Klein, David Baerwald
Attention! Feel free to leave feedback.