Lyrics and translation David Bowie - An Occasional Dream
I
recall
how
we
lived
Я
помню,
как
мы
жили.
On
the
corner
of
a
bed
На
углу
кровати.
And
we'd
speak
of
the
Swedish
room
И
мы
говорили
о
шведской
комнате.
Of
hessian
and
wood
Из
Гессена
и
дерева
And
we'd
talk
with
our
eyes
И
мы
говорили
глазами.
Of
the
sweetness
in
our
lives
О
сладости
нашей
жизни
And
tomorrows
of
rich
surprise...
И
завтрашний
день
богатого
сюрприза...
Some
things
we
could
do
Кое
что
мы
могли
бы
сделать
In
our
madness
В
нашем
безумии
We
burnt
one
hundred
days
Мы
прожигали
сто
дней.
Time
takes
time
to
pass
Время
требует
времени,
чтобы
пройти.
And
I
still
hold
some
ashes
to
me
И
я
все
еще
храню
в
себе
немного
пепла.
An
Occasional
Dream
Случайный
Сон.
And
we'd
sleep,
oh
so
close
И
мы
спали,
о,
так
близко
друг
к
другу.
But
not
really
close
our
eyes
Но
на
самом
деле
мы
не
закрываем
глаза
Tween
the
sheets
of
summer
bathed
in
blue...
Меж
простыней
лета,
купающихся
в
синеве...
Gently
weeping
nights
Тихонько
плачущие
ночи
It
was
long,
long
ago
Это
было
давно,
очень
давно.
And
I
still
can't
touch
your
name
И
я
все
еще
не
могу
прикоснуться
к
твоему
имени.
For
the
days
of
fate
were
strong
for
you...
Ибо
дни
судьбы
были
сильны
для
тебя...
Danced
you
far
from
me
Танцевала
ты
далеко
от
меня
In
my
madness
В
моем
безумии
I
see
your
face
in
mine
Я
вижу
твое
лицо
в
моем.
I
keep
a
photograph
У
меня
есть
фотография.
It
burns
my
wall
with
time
Оно
сжигает
мою
стену
со
временем.
An
Occasional
Dream
Случайный
Сон.
An
Occasional
Dream
Случайный
Сон.
An
Occasional
Dream
Случайный
Сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.