Lyrics and translation David Bowie - Time (U.S. Single Edit) [2015 Remastered Version]
Time
- He′s
waiting
in
the
wings
Время-оно
ждет
своего
часа.
He
speaks
of
senseless
things
Он
говорит
о
бессмысленных
вещах.
His
script
is
you
and
me
boys
Его
сценарий
ты
и
я
парни
Time
- He
flexes
like
a
whore
Время-он
изгибается,
как
шлюха.
Falls
wanking
to
the
floor
Падает
дроча
на
пол
His
trick
is
you
and
me,
boy
Его
уловка
- ты
и
я,
парень.
Time
- In
Quaaludes
and
red
wine
Время
- в
Кваалюдах
и
красном
вине
.
Demanding
Billy
Dolls
Требовательные
Куклы
Билли
And
other
friends
of
mine
И
другие
мои
друзья.
Take
your
time
Не
торопитесь
The
sniper
in
the
brain,
regurgitating
drain
Снайпер
в
мозгу,
извергающий
Сток.
Incestuous
and
vain,
Кровосмесительная
и
тщеславная,
And
many
other
last
names
И
много
других
фамилий.
I
look
at
my
watch
it
say
9:
25
and
I
think
Я
смотрю
на
часы,
они
показывают
9:
25,
и
я
думаю:
"Oh
God
I'm
still
alive"
"О
Боже,
я
все
еще
жива".
We
should
be
on
by
now
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
You
- are
not
a
victim
Мы
уже
должны
быть
на
месте,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
ты-не
жертва.
You
- just
scream
with
boredom
Ты
просто
кричишь
от
скуки.
You
- are
not
evicting
time
Ты-не
время
выселять.
Chimes
- Goddamn,
you′re
looking
old
Колокольчики-черт
возьми,
ты
выглядишь
старым.
You'll
freeze
and
catch
a
cold
Ты
замерзнешь
и
простудишься.
'Cause
you′ve
left
your
coat
behind
Потому
что
ты
забыл
свое
пальто.
Take
your
time
Не
торопитесь
Breaking
up
is
hard,
but
keeping
dark
is
hateful
Расставаться
тяжело,
но
оставаться
темным-ненавистно.
I
had
so
many
dreams,
У
меня
было
так
много
снов.
I
had
so
many
breakthroughs
У
меня
было
так
много
открытий.
But
you,
my
love,
were
kind,
but
love
has
left
you
Но
ты,
любовь
моя,
была
добра,
но
любовь
покинула
тебя.
The
door
to
dreams
was
closed.
Дверь
в
мечты
была
закрыта.
Your
park
was
real
dreamless
Твой
парк
был
настоящим,
без
сновидений.
Perhaps
you′re
smiling
now,
Возможно,
сейчас
ты
улыбаешься.
Smiling
through
this
darkness
Улыбаясь
сквозь
эту
тьму.
But
all
I
had
to
give
was
the
guilt
for
dreaming
Но
все,
что
я
должен
был
дать,
- это
чувство
вины
за
сон.
We
should
be
on
by
now
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Yeah,
time!
Мы
уже
должны
быть
в
пути,
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла,
Да,
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.