David Byrne - Once In A Lifetime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Byrne - Once In A Lifetime




And you may find yourself living in a shotgun shack
И ты можешь оказаться живущим в лачуге с дробовиком.
And you may find yourself in another part of the world
И ты можешь оказаться в другой части света.
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
И ты можешь оказаться за рулем большого автомобиля.
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful
И ты можешь оказаться в прекрасном доме, с прекрасным ...
Wife
Жена
And you may ask yourself-well... how did I get here?
И ты можешь спросить себя-ну ... как я здесь оказался?
Letting the days go by/let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо/пусть вода удерживает меня.
Letting the days go by/water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо/вода течет под землей
Into the blue again/after the moneys gone
Снова в синеву/после того, как деньги ушли
Once in a lifetime/water flowing underground.
Один раз в жизни/вода течет под землей.
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
How do I work this?
Как мне это сделать?
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Where is that large automobile?
Где этот большой автомобиль?
And you may tell yourself
И ты можешь сказать себе:
This is not my beautiful house!
Это не мой прекрасный дом!
And you may tell yourself
И ты можешь сказать себе:
This is not my beautiful wife!
Это не моя красавица жена!
Letting the days go by/let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо/пусть вода удерживает меня.
Letting the days go by/water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо/вода течет под землей
Into the blue again/after the moneys gone
Снова в синеву/после того, как деньги ушли
Once in a lifetime/water flowing underground.
Один раз в жизни/вода течет под землей.
Same as it ever was... same as it ever was... same as it ever was...
Так же, как всегда ... так же, как всегда ... так же, как всегда...
Same as it ever was... same as it ever was... same as it ever was...
Так же, как всегда ... так же, как всегда ... так же, как всегда...
Same as it ever was... same as it ever was...
Так же, как было всегда... так же, как было всегда...
Water dissolving... and water removing
Вода растворяется... и вода удаляется.
There is water at the bottom of the ocean
На дне океана есть вода.
Carry the water at the bottom of the ocean
Неси воду на дно океана.
Remove the water at the bottom of the ocean!
Уберите воду со дна океана!
Letting the days go by/let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо/пусть вода удерживает меня.
Letting the days go by/water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо/вода течет под землей
Into the blue again/in the silent water
Снова в синеву/в безмолвной воде
Under the rocks and stones/there is water underground.
Под камнями и скалами / есть вода под землей.
Letting the days go by/let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо/пусть вода удерживает меня.
Letting the days go by/water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо/вода течет под землей
Into the blue again/after the moneys gone
Снова в синеву/после того, как деньги ушли
Once in a lifetime/water flowing underground.
Один раз в жизни/вода течет под землей.
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
What is that beautiful house?
Что это за прекрасный дом?
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Where does that highway go?
Куда ведет это шоссе?
And you may ask yourself
И ты можешь спросить себя:
Am I right? ...am I wrong?
Я прав? .. я неправ?
And you may tell yourself
И ты можешь сказать себе:
My god!... what have I done?
Боже мой! .. что я наделал?
Letting the days go by/let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо/пусть вода удерживает меня.
Letting the days go by/water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо/вода течет под землей
Into the blue again/in the silent water
Снова в синеву/в безмолвной воде
Under the rocks and stones/there is water underground.
Под камнями и скалами / есть вода под землей.
Letting the days go by/let the water hold me down
Позволяя дням проходить мимо/пусть вода удерживает меня.
Letting the days go by/water flowing underground
Позволяя дням проходить мимо/вода течет под землей
Into the blue again/after the moneys gone
Снова в синеву/после того, как деньги ушли
Once in a lifetime/water flowing underground.
Один раз в жизни/вода течет под землей.
Same as it ever was... same as it ever was... same as it ever was...
Так же, как всегда ... так же, как всегда ... так же, как всегда...
Same as it ever was... same as it ever was... same as it ever was...
Так же, как всегда ... так же, как всегда ... так же, как всегда...
Same as it ever was... same as it ever was...
Так же, как было всегда... так же, как было всегда...





Writer(s): David Byrne, Ronald Amanze, Brian Eno, Jerry Harrison, Tina Weymouth, Christopher Frantz, Phoebe Esprit


Attention! Feel free to leave feedback.