Lyrics and translation David Dallas - Right There
So
just
keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Так
что
просто
держи
это
прямо
здесь,
держи
это
прямо
там.
If
we
don't
keep
it
down,
down
somebody
might
hear
Если
мы
не
приглушим
звук,
кто-нибудь
может
услышать.
Let
me
make
this
quite
clear,
that
I
don't
care
if
you
don't
Позвольте
мне
прояснить,
что
мне
все
равно,
если
вы
этого
не
сделаете.
So
if
you're
feeling
me,
scream
my
name
girl
you
go
Так
что,
если
ты
чувствуешь
меня,
выкрикни
мое
имя,
девочка,
ты
уходишь.
Don't
try
to
give
me
kudos,
know
I'm
numero
uno
Не
пытайся
меня
хвалить,
знай,
что
я
номер
один.
Can
never
question
why
game,
we
ain't
laying
kudos
Мы
никогда
не
можем
спросить,
почему
играем,
мы
не
выставляем
себя
на
всеобщее
обозрение.
It's
more
like
doing
Judo,
gotta
know
what
to
do
though
Это
больше
похоже
на
дзюдо,
хотя
нужно
знать,
что
делать.
It's
a
context
sport
no
knowing
this
could
be...
Это
контекстный
спорт,
и
никто
не
знает,
что
это
может
быть...
Feeling
like
I'm
from
Pluto,
another
world
Такое
чувство,
будто
я
с
Плутона,
из
другого
мира.
Know
you
ain't
feeling
these
other
dudes
that
make
you
wanna
hurl
Я
знаю
что
ты
не
чувствуешь
этих
других
чуваков
которые
заставляют
тебя
метаться
Listen
girl,
roll
with
the
wind
there's
no
more
bad
luck,
maybe
later
Послушай,
девочка,
плыви
по
ветру,
больше
никаких
неудач,
может
быть,
позже.
You
could
be
stripped
like
a
stat
shot
player,
haters
Вас
могут
раздеть,
как
игрока,
стреляющего
статами,
ненавистники
Tryna
cut
my
grass
they
ain't
never
done
a
lot
Я
пытаюсь
подстричь
свою
траву,
но
они
никогда
особо
этого
не
делали.
Slowly
getting
...I'll
always
be
the
grass,
win
the
lot
Медленно
становлюсь
...
я
всегда
буду
травой,
выиграю
жребий.
High
fucking,
high
feeling
like
a
younger
nas
Кайфовый
трах,
кайфовое
чувство,
как
у
молодого
НАСА.
Put
the
accolades
and
the
only
thing
that's
coming
fast
Положи
похвалы
и
единственное,
что
происходит
быстро.
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Said
this
could
be
a
breeze
Сказал,
что
это
может
быть
легкий
ветерок.
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Stop
listening
to
me
Перестань
меня
слушать
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Real,
real,
real
Настоящий,
настоящий,
настоящий
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Take
notes
Делайте
заметки
You've
been
talking
up
the
game,
make
sure
not
to
do
the
same
Ты
говорил
об
игре,
убедись,
что
не
делаешь
того
же
самого.
The
promise
overdue,
never
sold
my
soul
to
do
my
fame
Обещание
запоздало,
я
никогда
не
продавал
свою
душу,
чтобы
добиться
славы.
Worst
the
river
I'm
expecting
some
ribbon
На
реке
я
жду
ленту.
I
don't
mess
with
the
chicas,
hit
me
2 pops
Я
не
связываюсь
с
чиками,
ударь
меня
2 раза.
See
what
happens
from
here
ain't
really
set
in
stone
Смотри,
что
происходит
дальше,
на
самом
деле
не
высечено
в
камне.
Plenty
dudes
step
into
the
place
when
they're
tryna
get
you
home
Многие
чуваки
заходят
в
это
место
когда
пытаются
отвезти
тебя
домой
Or
just
tryna
get
you
for,
I'm
not
tryna
doing
either
Или
просто
пытаюсь
заполучить
тебя,
потому
что
я
не
делаю
ни
того,
ни
другого
I'll
be
studying
the
night,
pulling
an
all
nighter
so
Я
буду
учиться
всю
ночь
напролет,
тянуть
всю
ночь
напролет,
так
что
Roll
around
if
you
want
a
tutorial
Катайтесь
вокруг
если
вам
нужен
урок
All
I
do
is
practical,
I'm
not
into
boring
you
Все,
что
я
делаю,
- это
практично,
мне
не
нравится
скучать
с
тобой.
Theories
for
the
lecturers,
I'm
not
tryna
tutor
you
Теории
для
лекторов,
я
не
пытаюсь
учить
вас.
Your
brain
responds
better
to
some
1 on
1 schooling
Ваш
мозг
лучше
реагирует
на
обучение
один
на
один.
Get
the
feeling
that
you're
learning
quick
Почувствуй,
что
ты
быстро
учишься.
Get
the
feeling
that
you're
really
trying
to
please
У
меня
такое
чувство,
что
ты
действительно
пытаешься
угодить.
Like
someone
who
works
for
tips
Как
тот,
кто
работает
за
чаевые.
Get
the
feeling
you
could
murder
this,
so
keep
it
right
У
меня
такое
чувство,
что
ты
можешь
убить
его,
так
что
держи
себя
в
руках.
There
girl
instead
of
turning
quick
Там
девочка
вместо
того
чтобы
быстро
обернуться
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Said
this
could
be
a
breeze
Сказал,
что
это
может
быть
легкий
ветерок.
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Stop
listening
to
me
Перестань
меня
слушать
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Real,
real,
real
Настоящий,
настоящий,
настоящий
Keep
it
right
there,
keep
it
right
there
Держи
его
прямо
здесь,
держи
его
прямо
там.
Take
notes
Делайте
заметки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas David Keith, Iusitini Aaron Iose, Iusitini Jordan Mathew
Attention! Feel free to leave feedback.