Lyrics and translation David Quinlan - Há Beleza
Ás
vezes
sinto
tão
distante
de
você
Иногда
чувствую
себя
так
далеко
от
вас
Quantas
saudades,
preciso
te
ver
Сколько
тебе
скучаю,
мне
нужно
тебя
увидеть
Não
poderia
do
teu
rosto
me
esquecer
Не
могли
бы
от
лица
твоего
меня
забыть
Não
vale
a
pena
nem
tentar,
não,
não
Не
стоит
даже
пытаться,
нет,
нет
Sei
que
o
teu
plano
é
sempre
bem
melhor
que
o
meu
Я
знаю,
что
твой
план-это
всегда
хорошо,
лучше,
чем
мой
Por
isso
em
tua
verdade
eu
posso
confiar
Поэтому
в
твоем
деле
я
могу
доверять
Então
venho
a
ti
pra
descansar
Итак,
скоро
приду
к
тебе,
любя,
отдых
Meu
amor
vem
renovar
Моя
любовь
приходит
обновить
Há
beleza
em
meio
a
tempestade
Есть
красота
на
фоне
бури
Há
beleza
mesmo
em
meio
a
dor
Красота
есть
даже
на
фоне
боли
O
amanhã,
um
novo
dia
Завтра,
новый
день
E
a
tristeza
que
sentia
И
печаль,
что
чувствовал
Uma
só
verdade
ecoara
Только
правда
ecoara
A
tua
beleza
Jesus
Твоя
красота
Иисуса
Para
sempre
vai
durar
Вечно
будет
длиться
Senhor
me
ensina
amar
com
mais
profundo
amor
Господь
учит
меня
любить
с
более
глубокой
любви
Mesmo
que
eu
não
queria
me
expor
То
же,
что
я
не
хотел,
чтобы
меня
разоблачить
Pois
quanto
mais
eu
me
abrir
Потому
что
чем
больше
я
открыть
Mais
teu
amor
pode
me
invadir
Больше
твоя
любовь
меня
может
вторгнуться
Enche-me
com
teu
amor
Наполни
меня
твоей
любовью
Sei
que
o
teu
plano
é
sempre
bem
melhor
que
o
meu
Я
знаю,
что
твой
план-это
всегда
хорошо,
лучше,
чем
мой
Por
isso
em
tua
verdade
eu
posso
confiar
Поэтому
в
твоем
деле
я
могу
доверять
Então
venho
a
ti
pra
descansar
Итак,
скоро
приду
к
тебе,
любя,
отдых
Meu
amor
vem
renovar
Моя
любовь
приходит
обновить
Há
beleza
em
meio
a
tempestade
Есть
красота
на
фоне
бури
Há
beleza
em
meio
a
dor
Есть
красота
на
фоне
боли
O
amanhã,
um
novo
dia
Завтра,
новый
день
E
a
tristeza
que
sentia
И
печаль,
что
чувствовал
Uma
só
verdade
ecoara
Только
правда
ecoara
A
tua
beleza
Jesus
Твоя
красота
Иисуса
Para
sempre
vai
durar
Вечно
будет
длиться
Minha
forca
está
no
senhor,
minha
força
está
no
senhor
Мой
палач
на
господа,
моя
сила
в
господе
Ele
é
minha
herança
pra
sempre
Это
мое
наследование
навсегда
Minha
forca
está
no
senhor,
minha
força
está
no
senhor
Мой
палач
на
господа,
моя
сила
в
господе
Ele
é
minha
herança
pra
sempre
Это
мое
наследование
навсегда
Minha
forca
está
no
senhor,
minha
força
está
no
senhor
Мой
палач
на
господа,
моя
сила
в
господе
Ele
é
minha
herança
pra
sempre
Это
мое
наследование
навсегда
A
tua
beleza
Jesus,
para
sempre
vai
durar
Красоту
твою
Иисус,
вечно
будет
длиться
Para
sempre
vai
durar
Вечно
будет
длиться
Não
importa
o
que
houver
Независимо
от
того,
что
есть
Senhor
eu
sei,
que
a
tua
força
vai
durar
Господи,
я
знаю,
что
твоя
сила
будет
длиться
A
tua
beleza,
Jesus,
vai
durar
Красоту
твою,
Иисус,
будет
длиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Ehrenzeller, Vs. Raquel Borin
Attention! Feel free to leave feedback.