Lyrics and translation David Snell - Pardon Goddess Of The Night
Pardon,
goddess
of
the
night,
Прости,
богиня
ночи,
Those
that
slew
thy
virgin
knight,
Те,
кто
убил
твоего
рыцаря-девственника,
For
the
which
with
songs
of
woe
Для
тех,
кто
с
песнями
скорби
Round
about
her
tomb
they
go.
Они
ходят
вокруг
ее
могилы.
Midnight,
assist
our
moan.
Полночь,
помоги
нашему
стону.
Help
us
to
sigh
and
groan
Помоги
нам
вздыхать
и
стонать
Heavily,
heavily,
heavily.
Сильно,
сильно,
сильно.
Pardon,
goddess
of...
Простите,
богиня...
...of
the
night
.....о
ночи
Those
that
slew
thy
virgin
knight,
Те,
кто
убил
твоего
рыцаря-девственника,
For
the
which
with
songs
of
woe
Для
тех,
кто
с
песнями
скорби
Round
about
her
tomb
they
go.
Они
ходят
вокруг
ее
могилы.
Midnight,
assist
our
moan.
Полночь,
помоги
нашему
стону.
Help
us
to
sigh
and
groan
Помоги
нам
вздыхать
и
стонать
*Instrumental*
*Инструментальный*
Pardon,
goddess
of
the
night
Прости,
богиня
ночи
Those
that
slew
thy
virgin
knight,
Те,
кто
убил
твоего
рыцаря-девственника,
For
the
which
with
songs
of
woe
Для
тех,
кто
с
песнями
скорби
Round
about
her
tomb
they
go.
Они
ходят
вокруг
ее
могилы.
Midnight,
assist
our
moan
Полночь,
поддержи
наш
стон
Help
us
to
sigh
and
groan
Помоги
нам
вздыхать
и
стонать
Heavily,
heavily,
heavily.
Сильно,
сильно,
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.