David Vandyck - De Trollendans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Vandyck - De Trollendans




Hij was een Schotse zeeman, heel fors en breed gebouwd
Это был шотландский моряк, очень рослый и широкоплечий
Zo een type uit een zeeverhaal, waar ieder kind van houdt
Такой типаж из морской сказки, который любит каждый ребенок
Met lage stem en donkere blik, bij geur van drank en bier
С низким голосом и мрачным взглядом, от которого пахнет выпивкой и пивом
Zei hij: let op m'n kinderen want de trollen zijn straks hier
Он сказал: "Следите за моими детьми, потому что тролли скоро будут здесь".
Met glazen bol en toverstaf regeren zij de nacht
Со стеклянным шаром и волшебной палочкой они правят ночью
Dus trek je zwaard en hou het hoog, sprak hij ze toe, heel zacht
Так что обнажите свой меч и держите его высоко, - обратился он к ним, очень тихо
En tot slot, denk aan mij, was wat die zei
И, наконец, запомни меня, - вот что он сказал
De Schotse zeeman vertrok bij donkere nacht
Шотландский моряк ушел темной ночью
'T liep niet zoals verwacht
Все пошло не так, как ожидалось.
Holalala, de Schot werd gevangen
Холалала, кадр был заснят
En door hun vreemde kracht danst hij met een trol vannacht
И благодаря их странной силе сегодня вечером он танцует с троллем
'T liep niet zoals verwacht
Все пошло не так, как ожидалось.
Holalala, de Schot werd gevangen
Холалала, кадр был заснят
En door hun vreemde kracht danst hij met een trol vannacht
И благодаря их странной силе сегодня вечером он танцует с троллем
Ze kwamen uit het niets vandaan en zochten iedereen
Они появились из ниоткуда и искали всех подряд
Ze zagen er zo vreselijk uit en deden heel gemeen
Они выглядели так ужасно и вели себя очень подло
M'n ogen merkten elk detail, zei hij dan keer op keer
"Мои глаза замечали каждую деталь", - повторял он снова и снова
Ik zag wel duizend trollen of misschien waren het meer
Я видел тысячу троллей, а может быть, и больше
Met glazen bol en toverstaf regeren zij de nacht
Со стеклянным шаром и волшебной палочкой они правят ночью
Dus trek je zwaard en hou het hoog, sprak hij ze toe, heel zacht
Так что обнажите свой меч и держите его высоко, - обратился он к ним, очень тихо
En tot slot, denk aan mij, was wat die zei
И, наконец, запомни меня, - вот что он сказал
De Schotse zeeman vertrok bij donkere nacht
Шотландский моряк ушел темной ночью
'T liep niet zoals verwacht
Все пошло не так, как ожидалось.
Holalala, de Schot werd gevangen
Холалала, кадр был заснят
En door hun vreemde kracht danst hij met een trol vannacht
И благодаря их странной силе сегодня вечером он танцует с троллем
'T liep niet zoals verwacht
Все пошло не так, как ожидалось.
Holalala, de Schot werd gevangen
Холалала, кадр был заснят
En door hun vreemde kracht danst hij met een trol vannacht
И благодаря их странной силе сегодня вечером он танцует с троллем
Met glazen bol en toverstaf regeren zij de nacht
Со стеклянным шаром и волшебной палочкой они правят ночью
Dus trek je zwaard en hou het hoog sprak hij je toe heel zacht
Так что обнажи свой меч и держи его высоко, он говорил с тобой очень тихо
En tot slot, denk aan mij, was wat die zei
И, наконец, запомни меня, - вот что он сказал
De Schotse zeeman vertrok bij donkere nacht
Шотландский моряк ушел темной ночью
'T liep niet zoals verwacht
Все пошло не так, как ожидалось.
Holalala, de Schot werd gevangen
Холалала, кадр был заснят
En door hun vreemde kracht danst hij met een trol vannacht
И благодаря их странной силе сегодня вечером он танцует с троллем
'T liep niet zoals verwacht
Все пошло не так, как ожидалось.
Holalala, de Schot werd gevangen
Холалала, кадр был заснят
En door hun vreemde kracht danst hij met een trol vannacht
И благодаря их странной силе сегодня вечером он танцует с троллем
La la la,
Ла-ла-ла,





Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Jan Johannes C H M Tuijp


Attention! Feel free to leave feedback.