De La Soul feat. Guru, Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis - Patti Dooke (feat. Guru, Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De La Soul feat. Guru, Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis - Patti Dooke (feat. Guru, Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis)




Why do we have to cross over?
Почему мы должны пересечься?
Why are niggas always crossing over, huh?
Почему ниггеры всегда переходят дорогу, а?
I mean, what's the matter, huh?
Я имею в виду, в чем дело, а?
They can accept our music as long as they can't see our faces?
Они могут принимать нашу музыку, пока не видят наших лиц?
One, two, one, two, You got it
Раз, два, раз, два, ты понял
Wootah!
Ура!
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches it's the Patti Dooke
Бегу по окопам, это Патти Дук.
(It's the Patti what?)
(Это Патти что?)
Runnin' through the trenches (Oh!)
Бегу по окопам (О!)
Runnin' through the trenches it's the Patti's Dooke
Бегу по траншеям, это Дук Патти.
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches it's the Patti Dooke
Бегу по окопам, это Патти Дук.
(It's the Patti what?)
(Это Патти что?)
Runnin' through the trenches (Oh!)
Бегу по окопам (О!)
Runnin' through the trenches it's the Patti's Dooke
Бегу по траншеям, это Дук Патти.
Just the other day I got a starter kit
Буквально на днях получил стартовый набор
(An M is a terrible thing to waste)
(M - ужасная вещь, чтобы тратить ее впустую)
Caught the face from the backs of the border of the mindstate
Поймал лицо со спины границы ума
I play control to a fraud
Я играю контроль над мошенничеством
(Nah it ain't happenin')
(Нет, этого не происходит)
Nada to make it even
Нада сделать это даже
Robbin' and thievin' is one who infiltrates with a Colgate frown
Роббин и воровство - это тот, кто проникает с хмурым взглядом Колгейта
Y'all remember my nasal for I sniff frequencies
Вы все помните мой нос, потому что я нюхаю частоты
(Well, it started in the year of '78)
(Ну, это началось в 78-м году)
But it's '93 or should I say '94 for my style is much more
Но это 93-й или я должен сказать 94-й, потому что мой стиль намного больше
(I said, "Come in") Come in
сказал: Входи)
(Come on) Come out into my reservoir
(Давай) Выходи в мой резервуар
As I macks a men your bastard style has just been stuck
Когда я макаюсь с мужчинами, твой ублюдочный стиль только что застрял
By a sticker with a 'frigerator lickin'
На наклейке с надписью холодильник лижет.
What if, how's about why would
Что если, как насчет того, почему бы
Never thought that the napalm would bust your jeans
Никогда не думал, что напалм порвет твои джинсы.
Mash it up
Размять это
The one with the beard
Тот с бородой
Mega mustache the beat (hide it)
Мега усы в ритме (скрыть это)
Deep under sheets, cover this hint
Глубоко под простынями, скрой этот намек
Hostin' all threats but watch out Mr. Jarbage
Принимайте все угрозы, но следите за мистером Джарбеджем
Jimmy and the jet, standin' on the pier
Джимми и самолет, стоящий на пирсе
I'm known as the farmer
Я известен как фермер
Cultivatin' mate without mendin'
Культивировать помощника без починки
Bendin', compromising any of my styles to gain a smile
Бендин, компрометирующий любой из моих стилей, чтобы получить улыбку
Listen while you hear it
Слушай, пока слышишь
There's no pink in my slip
В моем комбинезоне нет розового
I reckon that the rhythm and the blues in the rap got me red
Я считаю, что ритм и блюз в рэпе заставили меня покраснеть
While the boys from Tommy plant bridge crossin' to a larger community
В то время как мальчики из моста Томми переходят в более крупное сообщество
Yet they're soon to see I have a brother named Luck
Но скоро они увидят, что у меня есть брат по имени Удача
A nigga named Dres
Ниггер по имени Дрес
A groupie named Cassandra caught bobbin' on the head
Поклонница по имени Кассандра поймала бобину на голове
Of a baby named Chris, I missed a kid who caught wreck when sayin'
Из ребенка по имени Крис я пропустил ребенка, который попал в аварию, когда говорил
(Afrika and I when Sammy B's on the set)
(Африка и я, когда Сэмми Би на съемочной площадке)
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches it's the Patti Dooke
Бегу по окопам, это Патти Дук.
(It's the Patti what?)
(Это Патти что?)
Runnin' through the trenches (Oh!)
Бегу по окопам (О!)
Runnin' through the trenches it's the Patti's Dooke
Бегу по траншеям, это Дук Патти.
(Prevention against sucka M.C.'s)
(Профилактика вздоха MC)
(Prevention against sucka M.C.'s)
(Профилактика вздоха MC)
(Prevention against sucka M.C.'s)
(Профилактика вздоха MC)
(And now, prevention against sucka M.C.'s)
теперь, профилактика от Sucka MC)
(We decided to change the cover a little bit)
(мы решили немного изменить обложку)
(Because we see the big picture)
(Потому что мы видим общую картину)
(Negroes and white folks buyin' this album)
(Негры и белые люди покупают этот альбом)
(Negroes and white folks buyin' this album)
(Негры и белые люди покупают этот альбом)
(Everybody's gonna know who this group is)
(Все узнают, кто эта группа)
(We just felt that the picture wasn't as important as it was that we
(Мы просто чувствовали, что картинка не так важна, как то, что мы
Succeed in crossing over)
Успейте пересечься)
(Cross over ain't nuthin' but a double cross)
(Перекресток - это не пустяк, а двойной крест)
(Once we lose our audience we never gon' get them back)
(Как только мы потеряем нашу аудиторию, мы никогда не вернем ее)
(He may even try to change our sound)
(Он может даже попытаться изменить наш звук)
Let no man put a-sunder
Пусть никто не разлучит
Severin' the groups I never blunder
Severin 'группы я никогда не ошибаюсь
Cashin' all the checks on the mic
Обналичить все чеки на микрофоне
I might cherry to the bush, brand Plug One-der
Я мог бы вишня в кустах, бренд Plug One-der
Funk to the fame against hoods
Фанк к славе против капюшонов
Bridges saggin' to woods down un-der
Мосты провисают в лесу под
They can't be raised with the feminine praise
Их нельзя воспитать женской похвалой
In conjunction with no chocolate in the mix
В сочетании с отсутствием шоколада в смеси
White boy Roy cannot feel it
Белый мальчик Рой этого не чувствует.
But the first to try and steal it
Но первый, кто попытается украсть его
Dilute it, pollute it, kill it
Разбавь его, загрязни его, убей
I see him infiltratin' to the masses
Я вижу, как он проникает в массы
And when the leechin' I mo shoot 'em all in they asses
И когда пиявка, я стреляю им всем в задницы
Runnin' through the trenches (What?)
Бегу по окопам (Что?)
Runnin' through the trenches (Yeah?)
Бегать по окопам (Да?)
Runnin' through the trenches it's the Patti Dooke
Бегу по окопам, это Патти Дук.
(It's the Patti what?)
(Это Патти что?)
Runnin' through the trenches (Oh!)
Бегу по окопам (О!)
Runnin' through the trenches it's the Patti's Dooke
Бегу по траншеям, это Дук Патти.
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
(It might blow up but it won't go pop)
(Он может взорваться, но не лопнет)
I shed light and not skin
Я проливаю свет, а не кожу
I ain't from Europe
я не из европы
Afro connects at the root of the retina of the third
Афро соединяется у корня сетчатки третьего
Mums the word when ya blind baby
Мама слово, когда я слепой ребенок
Blind to the fact
Слепой к факту
Don't rest in Compton so I don't own a gat
Не отдыхай в Комптоне, так что у меня нет револьвера.
But respect is clear crystal
Но уважение - чистый кристалл
Cause Millie got a pistol
Потому что у Милли есть пистолет
And she's down with me
И она вниз со мной
Wild of most wild
Дикий из самых диких
Born child to the old school legitimate (soul)
Родившийся ребенок в старой школе законный (душа)
Talker of the many paragraphs ago
Говорящий много абзацев назад
Walker of the plenty broken calves ago
Уокер из множества сломанных телят назад
Phantom of the phrase black in many ways
Призрак фразы черный во многих смыслах
Cause I see her runnin' through the trenches
Потому что я вижу, как она бежит по окопам
Comin' in to rent my style
Comin ', чтобы арендовать мой стиль
I'm not the one to fuck with
Я не тот, с кем можно трахаться
I'm lockin' you out
Я запираю тебя
I'm just not the one to fuck wit so check it
Я просто не тот, кто ебет остроумие, так что проверь это.
Y'all know who I am
Вы все знаете, кто я
Listen up son
Слушай, сын
Peace to my man Premier
Мир моему мужчине Премьер
And y'all better guard your trenches cause we runnin' through 'em
И вам лучше охранять свои окопы, потому что мы бежим через них
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Do it... fluid... Mess up my mind...)
(Сделай это... жидкость... запутай мой разум...)
(Tell me somethin' huh?)
(Скажи мне что-нибудь, а?)
(How come they never cross over to us, huh?)
(Почему они никогда не переходят к нам, а?)
(I never seen five niggas on Elvis Presley album cover!)
никогда не видел пятерых нигеров на обложке альбома Элвиса Пресли!)





Writer(s): Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur


Attention! Feel free to leave feedback.