Dead Kennedys - Goons of Hazzard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Kennedys - Goons of Hazzard




Happy hour belongs to America's best-loved thugs
Счастливый час принадлежит самым любимым бандитам Америки.
Here come the four-wheel drive prosthetic penises
Вот и полноприводные протезные пенисы.
Got your gun racks, tractor tires and lynch mob drivers
У тебя есть ружейные стойки, шины для тракторов и водители линчейской толпы.
We couldn't find a chick to sit in the middle
Мы не могли найти цыпочку, чтобы сидеть посередине.
So we drink ourselves sick, lean out the windows and pinch ass instead
Так что мы пьем себя больными, высовываемся из окон и щипаем задницу вместо этого.
We are the goons of Hazzard
Мы-головорезы Хаззарда.
Glorified on your TV
Прославленный по телевизору.
We run down bikes and hitchhikers
Мы гоняем на велосипедах и автостопщиках.
And we know we'll get off scot-free
И мы знаем, что освободимся от Скотта.
We're the vigilante heroes of your tough guy flicks
Мы-герои-Мстители твоего крутого парня.
Bashing punks and bums and fags with our baseball bats
Трепка Панков, бомжей и педиков с нашими бейсбольными битами.
No deer to blow away in the woods today
Сегодня в лесу не будет оленей.
So we go to Oroville and shoot a black kid down
Так что мы идем в Оровилл и застрелим черного парня.
Or waste demonstrators in Greensboro instead
Или, вместо этого, растрачивать демонстрантов в Гринсборо.
We are the goons of Hazzard
Мы-головорезы Хаззарда.
Glorified on your TV
Прославленный по телевизору.
We'll leave you in a pool of blood
Мы оставим тебя в луже крови.
'Cause we know we'll get off scot-free
Потому что мы знаем, что мы освободимся.
Let's get him!
Давай поймаем его!
C'mere!
Ну же!
C'mere!
Ну же!
Say something to me?
Скажи мне что-нибудь?
We've got him cornered
Мы загнали его в угол.
We've got him cornered
Мы загнали его в угол.
Is anybody looking?
Кто-нибудь смотрит?
Does anybody even care?
Кому-нибудь есть дело?
No!
Нет!
The local papers paint us up to be big heroes
Местные газеты рисуют нас большими героями.
City fathers and chamber of commerce want us deputized
Городские отцы и торговая палата хотят, чтобы нас назначили на должность.
Stoner gestapo keeping your town clean
Стоунер гестапо держит ваш город в чистоте.
Get a shave kid, we'll pay you as a strikebreaker
Побрейся, малыш, мы заплатим тебе, как стрикебельщик.
Maybe you'll be make Tac Squad for the L.A.P.D.
Может быть, ты станешь командой Tac для Лос-Анджелеса?
We are the goons of Hazzard
Мы-головорезы Хаззарда.
Glorified on your TV
Прославленный по телевизору.
We'll leave you in a pool of blood
Мы оставим тебя в луже крови.
'Cause we know we'll get off scot-free
Потому что мы знаем, что мы освободимся.
Free...
Свободен...
Scot-free
Свободный
Scot-free
От шотландцев, свободный
We'll get off...
От шотландцев, мы уйдем...
We'll get off...
Мы уйдем...
We'll get off scot-free
Мы выйдем свободными от шотландцев.





Writer(s): EAST BAY RAY, D H PELIGRO, JELLO BIAFRA, KLAUS FLUORIDE


Attention! Feel free to leave feedback.