Deborah Cox - Who Do U Love (Album Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deborah Cox - Who Do U Love (Album Mix)




Hmm...
Хмм...
Oh, oh...
О, о...
Ooh, ooh...
О-о-о...
Oh, yeah...
О, да...
Oh, oh...
О, о...
Last night, I slept alone - I stayed at home
Прошлой ночью я спал один - я остался дома
For the first time since you've been gone, baby...
Впервые с тех пор, как ты ушла, детка...
No friends to understand, to lend a helping hand,
Нет друзей, которые могли бы понять, протянуть руку помощи,
To ease the greatest pain I've ever known...
Чтобы облегчить самую сильную боль, которую я когда-либо испытывал...
How you walked away so easily still remains a mystery to me;
Как ты так легко ушел, до сих пор остается для меня загадкой;
Don't you remember that you promised me? Yes, you promised me that you'd never leave, boy...
Разве ты не помнишь, что обещал мне? Да, ты обещал мне, что никогда не уйдешь, мальчик...
But you went away, baby, and it's such a shame;
Но ты ушла, детка, и это такой позор;
How could you turn your back on me? Oh...
Как ты мог повернуться ко мне спиной? Ой...
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я тебе действительно не нужен,) Если я тебе не нужен...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do you love, boy?
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) Скажи мне, кого ты любишь, мальчик?
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я тебе действительно не нужен,) Если я тебе не нужен...
(If you really don't love me, then who do you love?)
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?)
I gave, gave everything a man could ever need;
Я отдал, отдал все, что только может понадобиться мужчине;
I was there whenever you would call me, baby...
Я был рядом всякий раз, когда ты звала меня, детка...
But somehow, your feelings changed, you don't act the same;
Но каким-то образом твои чувства изменились, ты ведешь себя по-другому;
I guess you're not the man that I once knew at all...
Я думаю, ты совсем не тот мужчина, которого я когда-то знала...
How you walked away so easily still remains a mystery to me;
Как ты так легко ушел, до сих пор остается для меня загадкой;
Don't you remember that you promised me? Yes, you promised me that you'd never leave, boy...
Разве ты не помнишь, что обещал мне? Да, ты обещал мне, что никогда не уйдешь, мальчик...
Now the love is gone, baby - tell me what went wrong?
Теперь любовь ушла, детка - скажи мне, что пошло не так?
How could you leave me hanging on? Oh, baby...
Как ты мог оставить меня в подвешенном состоянии? О, детка...
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) Oh, oh, oh...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я действительно тебе не нужен) О, о, о...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do you love? Yeah...
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) Скажи мне, кого ты любишь? Да...
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я тебе действительно не нужен,) Если я тебе не нужен...
(If you really don't love me,) Tell me, yeah... (then who do you love?) Ooh, oh!
(Если ты действительно не любишь меня) Скажи мне, да... (тогда кого ты любишь?) О-о-о!
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я тебе действительно не нужен,) Если я тебе не нужен...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do... who do you love, boy?
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) Скажи мне, кто это делает... кого ты любишь, мальчик?
(If you really don't want me,) If you don't want me... (f you really don't need me,) Oh, no...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я тебе действительно не нужен) О, нет...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do you love?
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) Скажи мне, кого ты любишь?
I once was blind but, baby, now I see, yeah, (Now I see...)
Когда-то я был слеп, но, детка, теперь я вижу, да, (Теперь я вижу...)
That I'm not the one who can fill your every need... (Fill your need...)
Что я не тот, кто может удовлетворить все твои потребности... (Удовлетвори свою потребность...)
I painted a picture so clear, it's reality; (Reality...)
Я нарисовал картину настолько ясную, что это реальность; (Реальность...)
Now I know, yes, I know, that you're not the one for me...
Теперь я знаю, да, я знаю, что ты не тот, кто мне нужен...
Oh, baby!
О, детка!
(If you really don't want me, if you really don't need me,) Oh, yeah!
(Если я действительно тебе не нужен, если я действительно тебе не нужен) О, да!
(If you really don't love me, then who do u love?) Who do you love, baby?
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) Кого ты любишь, детка?
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно не хочешь меня,) Если ты не хочешь меня... (если я тебе действительно не нужен,) Если я тебе не нужен...
(If you really don't love me, then who do you love?)
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?)
How could you walk away from me? Baby, you promised you'd never leave!
Как ты мог уйти от меня? Детка, ты обещала, что никогда не уйдешь!
Slept alone since you've been gone - the greatest pain I've ever known... (Who do you love?)
Спал один с тех пор, как тебя не стало, - самая большая боль, которую я когда-либо испытывал... (Кого ты любишь?)
(If you really don't want me...) Oh, baby, oh, baby, oh, yeah...
(Если ты действительно не хочешь меня...) О, детка, о, детка, о, да...
(If you really don't love me, then who do you love?) Oh, oh, baby!
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) О, о, детка!
(If you really don't want me, if you really don't need me,) If you don't love me...
(Если ты действительно не хочешь меня, если я тебе действительно не нужен) Если ты меня не любишь...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me, tell me, who do you love, boy?
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?) Скажи мне, скажи мне, кого ты любишь, мальчик?
(If you really don't want me,) Oh, baby... (If you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно не хочешь меня) О, детка... (Если я тебе действительно не нужен,) Если я тебе не нужен...
(If you really don't love me, then who do you love?)
(Если ты действительно не любишь меня, то кого же ты любишь?)





Writer(s): Larry Louis Ii Campbell, Vassal Grandington Benford


Attention! Feel free to leave feedback.