Lyrics and translation Deen Burbigo feat. Nemir - Freedom
Ici
pas
de
dance,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
Здесь
нет
танцев,
поднимите
средний
палец
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Pas
de
pas
de
best,
pas
de
XXX,
freedom
Нет
никаких
лучших,
никаких
ХХХ,
свобода
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Тем,
кто
говорил,
будет
интересно,
скажи
им,
что
я
высокий,
высокий,
высокий,
свобода
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Скажи
им,
что
я
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Mets
ton
microphone,
freedom
Надень
свой
микрофон,
свобода.
Poto,
j'suis
si
différent
d'ceux
qui
pensent
qu'à
s'imiter
entre
eux
Пото,
я
так
отличаюсь
от
тех,
кто
думает
только
о
том,
чтобы
подражать
друг
другу
Chaque
missile
est
dangereux,
la
critique
est
en
feu
quand
j'kicke
ça
Каждая
ракета
опасна,
критика
горит,
когда
я
это
делаю
J'fais
halluciner
les
envieux
qui
m'disaient
prétentieux
et
irrévérencieux
Я
вызываю
галлюцинации
у
завистников,
которые
говорили,
что
я
претенциозен
и
непочтителен
Gars
qui
dit
quoi
maintenant
que
j'vis
d'ça?
Парень,
который
что
говорит
Теперь,
когда
я
живу
этим?
Leur
manque
de
vision
et
d'ambition
j'en
f'rai
pas
les
frais
Их
отсутствие
видения
и
амбиций
я
не
буду
за
это
платить
Rimer
en
français
j'suis
l'un
des
meilleurs
qui
l'ai
jamais
fait
Рифма
на
французском
языке
я
один
из
лучших,
кто
когда-либо
это
делал
En
deux-deux
grand,
je
peux
prendre
ce
jeu
en
leuleu
quand
je
veux
В
два-два
больших,
я
могу
взять
эту
игру
на
себя,
когда
захочу
Plus
je
prends
des
coups,
plus
j'deviens
dangereux,
c'est
vrai
ouais
Чем
больше
ударов
я
принимаю,
тем
более
опасным
я
становлюсь,
это
правда,
да
Les
p'tites
pointures
observent
nos
arrivées
en
grandes
pompes
Маленькие
люди
наблюдают
за
нашим
прибытием
в
больших
насосах
Mais
j's'rai
quelqu'un
le
jour
où
on
pourra
m'voler
sans
qu'j'm'en
rende
compte
Но
я
найду
себе
кого-нибудь
в
тот
день,
когда
меня
смогут
ограбить,
даже
если
я
этого
не
осознаю
En
m'attendant,
jours
et
nuits
eux
seuls
nous
rendent
bruts
Ожидая
меня,
одни
только
дни
и
ночи
делают
нас
грубыми
Indépendants,
authentiques,
t'es
bien
chez
Maison
Grand
Cru
Независимые,
настоящие,
ты
хорошо
выглядишь
в
доме
Гран-Крю
Ici
pas
de
dems,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
Здесь
нет
демов,
поднимай
свой
средний
палец
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Pas
de
pas
de
pestes,
pas
de
XXX,
freedom
Нет
никаких
чум,
никаких
ХХХ,
свобода
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Тем,
кто
говорил,
будет
интересно,
скажи
им,
что
я
высокий,
высокий,
высокий,
свобода
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Скажи
им,
что
я
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Mets
ton
microphone,
freedom
Надень
свой
микрофон,
свобода.
On
est
comme
les
dieux
d'l'Olympe,
on
préfère
rester
entre
nous
Мы
как
боги
Олимпа,
мы
предпочитаем
оставаться
между
собой.
Dès
qu'on
s'mèle
aux
communs
des
mortels,
ça
créé
des
légendes
cheloues
Как
только
мы
сближаемся
с
обычными
смертными,
это
создает
легенды
о
людях.
Des
bandes
de
loups,
le
ventre
noué,
prêt
à
rendre
coup
pour
coup
Волчьи
стаи,
с
завязанными
животами,
готовые
нанести
удар
за
ударом
Zinc
ici
t'as
rien
sans
rien,
faut
tenter
le
tout
pour
l'tout
Цинк
здесь,
у
тебя
нет
ничего
без
ничего,
нужно
попробовать
все
ради
всего.
Homme
de
terrain
fait
pour
l'action
pas
pour
contempler
le
jeu
Полевой
человек
создан
для
действий,
а
не
для
созерцания
игры
Hautement
vicieux,
trop
ambitieux
pour
me
contenter
de
peu
Очень
порочный,
слишком
амбициозный,
чтобы
довольствоваться
малым
Zinc
j'invente
rien,
j'ai
faim,
comprends
le
bien
Цинк
я
ничего
не
придумываю,
я
голоден,
понимаю
хорошее
T'as
un
million,
prête
le
moi,
j'en
fais
un
deuxième
et
j'te
rends
le
tien,
eh
У
тебя
есть
миллион,
одолжи
мне,
я
сделаю
второй
и
верну
тебе
свой,
а
On
prend
de
l'âge,
on
veut
prendre
le
large,
mais
pour
ça
faut
de
l'argent
Мы
стареем,
мы
хотим
уйти
в
море,
но
для
этого
нужны
деньги
Et
faire
de
l'argent,
ça
coûte
de
l'argent
А
зарабатывать
деньги-это
стоит
денег
Tout
est
fait
pour
qu'les
riches
restent
riches,
et
les
pauvres
restent
pauvres
Все
делается
для
того,
чтобы
богатые
оставались
богатыми,
а
бедные
оставались
бедными
Et
même
quand
leurs
portes
semblent
ouvertes,
au
fond
leurs
maisons
reste
closes
И
даже
когда
их
двери
кажутся
открытыми,
в
глубине
души
их
дома
остаются
закрытыми
Ici
pas
de
dems,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
Здесь
нет
демов,
поднимай
свой
средний
палец
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Pas
de
pas
de
pestes,
pas
de
XXX,
freedom
Нет
никаких
чум,
никаких
ХХХ,
свобода
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Тем,
кто
говорил,
будет
интересно,
скажи
им,
что
я
высокий,
высокий,
высокий,
свобода
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Скажи
им,
что
я
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Mets
ton
microphone,
freedom
Надень
свой
микрофон,
свобода.
Ici
pas
de
dems,
lève
ton
majeur
haut,
haut,
haut,
freedom
Здесь
нет
демов,
поднимай
свой
средний
палец
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Pas
de
pas
de
pestes,
pas
de
XXX,
freedom
Нет
никаких
чум,
никаких
ХХХ,
свобода
À
ceux
qui
parlaient
s'excitent,
dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Тем,
кто
говорил,
будет
интересно,
скажи
им,
что
я
высокий,
высокий,
высокий,
свобода
Dis-leur
que
j'suis
haut,
haut,
haut,
freedom
Скажи
им,
что
я
высоко,
высоко,
высоко,
свобода
Mets
ton
microphone,
freedom
Надень
свой
микрофон,
свобода.
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
Я
ни
от
кого
не
получаю
приказов
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
Я
ни
от
кого
не
получаю
приказов
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
Я
ни
от
кого
не
получаю
приказов
Je
n'reçois
d'ordres
de
personne
Я
ни
от
кого
не
получаю
приказов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Serra 'en'zoo'
Attention! Feel free to leave feedback.