Dengaz - Eu Consigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dengaz - Eu Consigo




Eu Consigo
I Can Do It
Eu Consigo!
I Can Do It!
Mesmo quando pensas que não,
Even when you think I can't,
Mesmo quando fazes tudo para me deitar ao chão
Even when you do everything to bring me down
Eu Consigo!
I Can Do It!
Pois dentro de mim existe chama,
Cause inside of me there is a flame,
Não me vais fazer a cama, nem me vais deixar na lama!
You won't make my bed, nor will you leave me in the mud!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Ignorar quando me queres mal,
To ignore when you want me bad,
Pois tudo o que eu faço da-me capacidade para tal
Cause everything I do gives me the capacity for that
Eu Consigo!
I Can Do It!
Tal como ontem conseguia, se tu ainda duvidas eu digo-te:
Just like yesterday I already could, if you still doubt I tell you:
"Tchau até um dia"!
"Bye for a day"!
Disseram te que não eras capaz,
They told you that you weren't capable,
Tentaram desmotivar te e fazer te voltar pa trás!
They tried to demotivate you and make you go back!
Cada vez falam e tentam,
Each time they talk and try,
Mostram fraqueza .e tenho pena
They show weakness and I feel sorry
De vos ver a olhar pra cima
To see you looking up here
Com medo e fora de cena... BYE BYE!
With fear and offstage ... BYE BYE!
Atacado sem nunca teres atacado ninguem
Attacked without ever having attacked anyone
Mas o sucesso alheio incomoda quem ta ca e não da 100,
But the success of others bothers those who are here and don't give 100,
Por cento, mas sinto que não chega,
Percent, but I feel it's not enough,
Enquanto a visão for cega
As long as the vision is blind
Caga nisso, nao fiques a espera
Shit on it, don't wait
A minha derrota não vem!
My defeat won't come!
Vem ver como quem nao andava agora voa,
Come see how those who didn't walk now fly,
Vem ver a prova de que a inveja não nos derruba
Come see the proof that envy doesn't bring us down
E claro que és melhor do que tudo o que eu sou!
And of course you're better than everything I am!
Achas que aguentas o ritmo, entao.bro. lets go!
You think you can handle the rhythm, then bro lets go!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Mesmo quando pensas que não,
Even when you think I can't,
Mesmo quando fazes tudo para me deitar ao chão
Even when you do everything to bring me down
Eu Consigo!
I Can Do It!
Pois dentro de mim existe chama,
Cause inside of me there is a flame,
Não me vais fazer a cama, nem me vais deixar na lama!
You won't make my bed, nor will you leave me in the mud!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Ignorar quando me queres mal,
To ignore when you want me bad,
Pois tudo o que eu faço da-me capacidade para tal
Cause everything I do gives me the capacity for that
Eu Consigo!
I Can Do It!
Tal como ontem conseguia, se tu ainda duvidas eu digo-te:
Just like yesterday I already could, if you still doubt I tell you:
"Tchau até um dia"!
"Bye for a day"!
E Perder tempo não da,
And wasting time is not an option,
Porque o tempo não está
Because time is not
A vossa espera sentado
Waiting for you sitting down
Sem ti, contigo, sozinho eu tou lá!
Without you, with you, alone I'm there!
Temos chama dentro de nós por isso cuspimos, ayaa!
We have fire within us, so we spit, ayaa!
Agora é hora de fazer o que quero
Now it's time to do what I want
Agora bora fast kainda não tou perto!
Now let's go fast I'm still not close!
Adoro o que faço isto bate tão certo!
I love what I do, it hits so right!
Qualidade no que faço é trabalho concreto!
Quality in what I do is concrete work!
Enquanto tu paras e falas, eu tou com power e faço.
While you stop and talk, I'm powered up and doing.
Para quem me pára com hallas, eu faço isto para agrada-las!
For those who stop me with halls, I do this to please them!
Tou tatuado, sem medo com vida, IMMA DREAMER,
I'm tattooed, fearless with life, IMMA DREAMER,
Objectivo é chegares ao fim do dia e dizer YES IMMA WINNER!
The goal is to get to the end of the day and say YES IMMA WINNER!
Nao dependo de mais ninguem tenho em mim tudo o que eu preciso!
I don't depend on anyone else, I have everything I need in me!
Eles sabem que sou bom so nao gostam quando eu consigo! bitch!!
They know I'm good they just don't like it when I succeed! bitch!!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Mesmo quando pensas que não,
Even when you think I can't,
Mesmo quando fazes tudo para me deitar ao chão
Even when you do everything to bring me down
Eu Consigo!
I Can Do It!
Pois dentro de mim existe chama,
Cause inside of me there is a flame,
Não me vais fazer a cama, nem me vais deixar na lama!
You won't make my bed, nor will you leave me in the mud!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Ignorar quando me queres mal,
To ignore when you want me bad,
Pois tudo o que eu faço da-me capacidade para tal
Cause everything I do gives me the capacity for that
Eu Consigo!
I Can Do It!
Tal como ontem conseguia, se tu ainda duvidas eu digo-te:
Just like yesterday I already could, if you still doubt I tell you:
"Tchau até um dia"!
"Bye for a day"!
Agora nao, eu ja conseguia,
Not now, I could already do it,
Tu tambem consegues, cala quem dizia
You can too, shut up whoever said
Que não eras bom, que não tens dom!
That you weren't good, that you don't have a gift!
Tu a querer falar de mim, falem como quem domina
You want to talk about me, talk like someone who dominates
A situaçao - CRITICA
The situation - CRITICIZE
Tao va, critica,
So go, criticize,
Ofende-te com a cena porque sabes q' ela é MITICA
You're offended by the scene because you know it's MYTHICAL
Acabo com duvida, com flow e LIRICA
I end the doubt, with flow and LYRICS
Entendes o que digo, tu não queres ver a mimica! ah!
You understand what I'm saying, you don't want to see the mimic! ah!
Eu quero I GOT IT!
I want I GOT IT!
Não me tiram o Merito!
They won't take my credit away from me!
Não devo nada a ninguem na rua e no estudio com crédito!
I owe nothing to anyone on the street and in the studio with credit!
E quem me apoia, ye i got youuu!
And whoever supports me, yeah I got youuu!
O desafio é ser melhor eu, não chega ser melhor que tu!
The challenge is to be a better me, it's not enough to be better than you!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Mesmo quando pensas que não,
Even when you think I can't,
Mesmo quando fazes tudo para me deitar ao chão
Even when you do everything to bring me down
Eu Consigo!
I Can Do It!
Pois dentro de mim existe chama,
Cause inside of me there is a flame,
Não me vais fazer a cama, nem me vais deixar na lama!
You won't make my bed, nor will you leave me in the mud!
Eu Consigo!
I Can Do It!
Ignorar quando me queres mal,
To ignore when you want me bad,
Pois tudo o que eu faço da-me capacidade para tal
Cause everything I do gives me the capacity for that
Eu Consigo!
I Can Do It!
Tal como ontem conseguia, se tu ainda duvidas eu digo-te:
Just like yesterday I already could, if you still doubt I tell you:
"Tchau até um dia"!
"Bye for a day"!





Writer(s): Agir, Dengaz


Attention! Feel free to leave feedback.