Lyrics and translation Desejo De Menina - Nunca Mais
É,
me
deixou
e
eu
chorei
Это,
оставил
меня,
и
я
плакала,
O
que
você
fez
com
o
amor
que
eu
te
dei?
Что
вы
сделали
с
любовью,
что
я
дал
тебе?
Um
mês
se
passou
e
eu
pude
enxergar
Прошел
месяц,
и
я
мог
видеть
É,
me
deixou
e
eu
sofri
Это,
оставил
меня
и
я
страдал
Deixou
de
pensar
em
mim
Перестал
думать
о
себе
Disse
que
amava,
mas
me
enganava
Сказал,
что
любит
ее,
но
ошибался
É,
quer
saber,
vem
aqui
Это,
знаете
ли,
приходит
здесь
Sabe
aquele
nosso
amor?
Partiu
Вы
знаете,
что
наша
любовь?
Отправился
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Foi
você
quem
me
deixou,
sumiu
Это
ты
оставил
меня,
ушел
Como
um
café
que
perde
o
sabor
Как
кофе
теряет
вкус
Não
requenta
mais,
já
tá
frio,
amor
Не
requenta
более,
уже
реально
холодно,
любовь
Então
vai,
partiu
Так
будет,
отправился
Nunca
mais
Никогда
больше
Oh,
oh,
nunca
mais
Ой,
ой,
больше
никогда
не
Desejo
de
Menina
Желание
Девушки
Eu
nem
ouvi
minha
voz
Я
не
слышал,
чтобы
мой
голос
Pensei
que
fosse
capaz
Я
думал,
что
ты
в
состоянии
Disse
que
amava,
mas
me
enganava
Сказал,
что
любит
ее,
но
ошибался
É,
quer
saber,
vem
aqui
Это,
знаете
ли,
приходит
здесь
Sabe
aquele
nosso
amor?
Partiu
Вы
знаете,
что
наша
любовь?
Отправился
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Foi
você
quem
me
deixou,
sumiu
Это
ты
оставил
меня,
ушел
Como
um
café
que
perde
o
sabor
Как
кофе
теряет
вкус
Não
requenta
mais,
já
tá
frio,
amor
Не
requenta
более,
уже
реально
холодно,
любовь
Então
vai,
partiu
Так
будет,
отправился
Nunca
mais
Никогда
больше
Oh,
uoh,
nunca
mais
Oh,
uoh,
не
более
Oh,
uoh,
nunca
mais
Oh,
uoh,
не
более
Nosso
tempo
passou
Наше
время
прошло
Não
quero
esse
amor
Не
хочу,
чтобы
эта
любовь
Sabe
aquele
nosso
amor?
(Partiu)
Вы
знаете,
что
наша
любовь?
(Уехал)
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Foi
você
quem
me
deixou,
sumiu
Это
ты
оставил
меня,
ушел
Como
um
café
que
perde
o
sabor
Как
кофе
теряет
вкус
Não
requenta
mais,
já
tá
frio,
amor
Не
requenta
более,
уже
реально
холодно,
любовь
Então
vai
(vai),
partiu
(partiu)
Так
будет
(будет),
пошел
(пошел)
Nunca
mais
Никогда
больше
Uoh,
uoh,
nunca
mais
(mais)
Uoh,
uoh,
не
более
(более)
Ouh,
ouh,
nunca
mais
Ouh,
ouh,
не
более
Ouh,
ouh,
nunca
mais
Ouh,
ouh,
не
более
Ouh,
ouh,
nunca
mais
Ouh,
ouh,
не
более
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Paz, Yara Tché
Attention! Feel free to leave feedback.