Lyrics and translation Dexter feat. Edi Rock - Liberdade Não Tem Preço (Ao Vivo)
Cara
liberdade
não
tem
preço
Дорогая
свобода
бесценна
Atrás
das
grades,
não
é
endereço
За
решеткой,
это
не
адрес
É
o
fim
da
vida
pelo
avesso
Это
конец
жизни
наизнанку.
Vejo
o
meio
e
o
começo
Я
вижу
середину
и
начало.
Só
me
basta
um
arremesso
Мне
достаточно
одного
броска
Um
tropeço
é
adereço
pela
vida
Спотыкание-это
опора
для
жизни
E
pelo
apreço,
eu
mereço
И
за
признательность
я
это
заслужил
Lindo,
lindo
é
estar
com
meus
irmãos
no
mundão
Красиво,
красиво
быть
с
моими
братьями
в
мире
Firmão
na
missão
em
liberdade
negão
Firmão
в
миссии
на
свободе
ниггер
Podendo
ver
o
sol
nascer
de
um
jeito
diferente
Возможность
увидеть
восход
солнца
по-другому
Sem
alambrado,
muralha,
algemas
e
correntes
Без
коленчатого
вала,
стены,
наручников
и
цепей.
Já
foi
o
tempo,
um
passado
sem
futuro,
chegou
ao
fim
Это
было
время,
прошлое
без
будущего,
оно
подошло
к
концу.
Agora
é
só
adianto
meu
mano,
vai
por
mim
Теперь
это
просто
вперед,
мой
братан,
иди
за
мной.
Ó
nóis
ai
na
batalha
na
fé,
na
correria
О
Нойс
горе
в
битве
в
вере,
в
спешке
Na
guerrilha,
abençoado
por
Deus
todo
dia
В
партизанской
войне,
благословленный
Богом
каждый
день
Quem
canta
os
males
espanta
é
só
confiar
Тот,
кто
поет
зло,
поражает,
просто
доверяет.
Então
deixa
cair
demoro
de
cantar
Так
что
позволь
ему
упасть,
мне
нужно
время,
чтобы
петь,
Subi
nos
palcos
da
vida
de
roupa
preta
e
bombeta
Я
поднялся
на
сцену
жизни
в
черном
наряде
и
бомбете,
Nois
é
zica
moleque,
vida
loka,
muita
treta
Нойс
Зика
сорванец,
жизнь
лока,
много
дерьма
Que
faz
o
chão
tremer
e
e
audiência
subir
edi
tamô
ai
Что
заставляет
Землю
дрожать,
и
эта
аудитория
поднимается,
и
мы
É
nois
aqui
ou
ali
qualquer
lugar
nóis
encosta
Это
Нойс
здесь
или
там
в
любом
месте
Нойс
склон
Faz
dobrar
a
aposta
pra
quem
julgou
e
não
acreditou
Удвоить
ставку
для
тех,
кто
судил
и
не
верил
A
vida
no
campo
minado,
é
foda,
Жизнь
на
минном
поле,
это
чертовски,
Tem
que
ser
ligeiro
pra
poder
vencer
Он
должен
быть
легким,
чтобы
иметь
возможность
победить
Correr
atrás
sempre
mais
jamais
esquecer
Гоняться
за
всегда
больше
никогда
не
забывать
Quem
é
você,
de
onde
veio
pra
onde
vai
Кто
ты,
откуда
ты
пришел,
куда
ты
идешь
Perseverança
e
oração
nunca
é
demais
Настойчивость
и
молитва
никогда
не
помешают
O
crack
tá
ai,
os
botas
pretas
tão
ai
Крэк
там,
черные
сапоги
там
O
invejoso
também
ta,
querendo
te
destruir
Завистник
тоже
хочет
тебя
уничтожить
Preste
atenção
onde
você
pisa
pra
não
se
machucar
Обратите
внимание
на
то,
куда
вы
ступаете,
чтобы
не
пораниться
A
liberdade
não
tem
preço
e
nunca
terá
Свобода
бесценна
и
никогда
не
будет
Cara
liberdade
não
tem
preço
Дорогая
свобода
бесценна
Atrás
das
grades,
não
é
endereço
За
решеткой,
это
не
адрес
É
o
fim
da
vida
pelo
avesso
Это
конец
жизни
наизнанку.
Vejo
o
meio
e
o
começo
Я
вижу
середину
и
начало.
Só
me
basta
um
arremesso
Мне
достаточно
одного
броска
Um
tropeço
é
adereço
pela
vida
Спотыкание-это
опора
для
жизни
E
pelo
apreço,
eu
mereço
И
за
признательность
я
это
заслужил
Cara
liberdade
não
tem
preço,
cê
falou
pra
mim
Дорогая
свобода
бесценна,
ты
сказал
мне
O
que
é
ser
preso
numa
jaula
feito
um
'passarim'
Что
значит
быть
запертым
в
клетке,
сделанной
"пассаримом"?
O
que
é
passar
o
carnaval
sem
tocar
tamborim
Что
значит
пройти
карнавал,
не
играя
на
барабанах
O
que
é
ruim
mó
veneno
se
me
disse
assim
Что
плохого
жернова
яда,
если
я
так
сказал
Muito
obrigado
nas
idéias
tava
precisando
Большое
спасибо
в
идеях
нуждались
Suas
palavras
revigoram
minha
esperança
mano
Его
слова
оживляют
мою
надежду,
братан
Sou
seu
parceiro,
seu
irmão
seu,
aliado
Я
твой
партнер,
твой
брат
твой,
союзник
No
que
cê
precisar
pode
pá
nóis
é
lado
a
lado
В
том,
что
вам
нужно,
вы
можете
лопать
Нолы
бок
о
бок
No
tempo
dos
escravos
em
meio
a
ditadura
Во
времена
рабов
в
условиях
диктатуры
Por
dentro
da
favela,
no
piso
da
cela
escura
Внутри
трущоб,
на
полу
темной
камеры.
A
essa
altura
do
torneio
cê
é
finalista
На
этом
этапе
турнир
стал
финалистом
Tenho
o
orgulho
por
você
não
está
mais
na
lista
Я
горжусь
тем,
что
тебя
больше
нет
в
списке.
O
palco
é
nossa
pista
que
solta
até
faísca
Сцена-это
наш
трек,
который
развязывает
искру
Só
sobe
quem
arrisca
mil
e
um
negros
a
vista
Поднимается
только
тот,
кто
рискует
тысячей
и
одним
черным
в
поле
зрения.
Capa
revista,
um
tapa,
uma
entrevista
Обложка
журнала,
Пощечина,
интервью
São
vários
kamikazes,
várias
lajes,
vários
analista
Есть
несколько
камикадзе,
несколько
плит,
несколько
аналитиков
Cara
liberdade
não
tem
preço
Дорогая
свобода
бесценна
Atrás
das
grades,
não
é
endereço
За
решеткой,
это
не
адрес
É
o
fim
da
vida
pelo
avesso
Это
конец
жизни
наизнанку.
Vejo
o
meio
e
o
começo
Я
вижу
середину
и
начало.
Só
me
basta
um
arremesso
Мне
достаточно
одного
броска
Um
tropeço
é
adereço
pela
vida
Спотыкание-это
опора
для
жизни
E
pelo
apreço,
eu
mereço
И
за
признательность
я
это
заслужил
Compositor:
Edi
Rock
Композитор:
Эди
Рок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adivaldo Pereira Alves, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira, Marcos Fernandes De Omena
Attention! Feel free to leave feedback.