Lyrics and translation Diana Damrau, Jérémie Rhorer & Le Cercle de l'Harmonie - Die Zauberflöte: O Zittre Nicht (Königin Der Nacht)
O
zittre
nicht,
mein
lieber
Sohn!
О,
не
дрожи,
мой
дорогой
сын!
Du
bist
unschuldig,
weise,
fromm
Ты
невинен,
мудр,
набожен
Ein
Jüngling,
so
wie
du,
vermag
am
besten
Такой
юноша,
как
ты,
лучше
всех
способен
Dies
tiefgebeugte
Mutterherz
zu
trösten
Чтобы
утешить
это
низко
склоненное
материнское
сердце
Zum
Leiden
bin
ich
auserkoren
Я
создан
для
того,
чтобы
страдать
Denn
meine
Tochter
fehlet
mir
Потому
что
я
скучаю
по
своей
дочери
Durch
sie
ging
all
mein
Glück
verloren
Из-за
тебя
все
мое
счастье
было
потеряно
Ein
Bösewicht
entfloh
mit
ihr
Злодей
сбежал
с
ней
Noch
seh
ich
ihr
Zittern
Я
все
еще
вижу,
как
она
дрожит.
Mit
bangem
Erschüttern
Сотрясать
с
грохотом
Ihr
ängstliches
Beben
Ее
тревожное
землетрясение
Ihr
schüchternes
Streben
Ее
робкое
стремление
Ich
musste
sie
mir
rauben
sehen
Я
должен
был
видеть,
как
они
грабят
меня
Ach,
helft!
ach
helft!
war
alles,
was
sie
sprach
Ах,
помогите!
о,
помогите!
было
ли
все,
что
она
говорила,
Allein
vergebens
war
ihr
Flehen
Только
напрасной
была
ее
мольба.
Denn
meine
Hilfe
war
zu
schwach
Потому
что
моя
помощь
была
слишком
слабой.
Du,
du,
du
wirst
sie
zu
befreien
gehen
Ты,
ты,
ты
пойдешь,
чтобы
освободить
их.
Du
wirst
der
Tochter
Retter
sein
Ты
будешь
спасителем
дочери
Und
werd'
ich
dich
als
Sieger
sehen
И
увижу
ли
я
тебя
победителем
So
sei
sie
dann
auf
ewig
dein
Так
пусть
же
она
будет
твоей
навеки
So
sei
sie
dann
auf
ewig
dein
Так
пусть
же
она
будет
твоей
навеки
Auf
ewig
ich
dein,
auf
ewig
ich
dien
Навеки
я
твой,
навеки
я
служу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Zoran Novacic
Attention! Feel free to leave feedback.