Lyrics and translation Diane Dufresne - Mille Et Une Nuits
Le
ciel
au
seuil
de
la
douleur
Небо
на
пороге
боли
Une
ville
détruite
au
fil
des
heures
Город,
разрушенный
за
несколько
часов
Des
missiles
visant
jusqu'aux
champs
de
fleurs
Ракеты,
нацеленные
на
цветочные
поля
On
peut
voir
devant
nos
téléviseurs
Мы
можем
видеть
перед
нашими
телевизорами
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
Adieu
Bagdadis
Прощание
с
Comme
un
film
d'horreur
Багдадисом
как
в
фильме
ужасов
Du
désert,
accourent
des
civils
en
pleurs
Из
пустыни
прибывают
плачущие
мирные
жители
Surpris
par
les
tirs
Застигнутый
врасплох
выстрелами
Ils
seront
martyrs
Они
будут
мучениками,
Femmes
et
enfants
meurent
женщины
и
дети
умрут
Le
vent
effacera
les
pleurs
Ветер
унесет
плач,
Du
sable,
apparaît
la
noirceur
Из
песка
появляется
чернота
Aux
blindés
l'assaut
des
bombardiers
de
malheur
На
бронепоезда
обрушился
натиск
злополучных
бомбардировщиков
Du
pouvoir
que
reste-t-il
de
l'honneur
От
власти
что
осталось
от
чести
Dès
que
l'or
noir
brille
Как
только
черное
золото
засияет
Le
ventre
du
Tigre
Живот
Тигра
Se
gonfle
d'impudeur
Раздувается
от
наглости
Des
combats,
qui
deviendra
le
vainqueur
Бои,
кто
станет
победителем
Les
dieux
de
la
guerre
Боги
войны
S'inspirant
des
leurres
Черпая
вдохновение
из
приманок
N'ont
jamais,
jamais
le
cœur
У
меня
никогда,
никогда
не
было
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.