Lyrics and translation Dick Rivers - Ne lui dis rien
Si
un
garçon
te
parle
un
jour
d'un
grand
bonheur
de
notre
amour
Если
мальчик
когда-нибудь
расскажет
тебе
о
великом
счастье
нашей
любви
Ne
lui
dit
rien
Не
говори
ему
ничего
Et
s'il
ajoute
que
toi
et
moi
sa
ne
peux
pas
duré
comme
ça
И
если
он
добавит,
что
мы
с
тобой
не
можем
так
продолжаться
Ne
lui
dit
rien
Не
говори
ему
ничего
S'il
prêtant
qu'il
m'a
vue
la
nuit
m'amuser
avec
suzi
Если
бы
он
сказал,
что
видел,
как
я
ночью
развлекался
с
Сюзи
Il
ment
oui
c'est
certain
Он
лжет,
да,
это
точно
(Oui
c'est
certain)
(Да,
это
точно)
S'il
veut
que
tu
vienne
avec
lui
Если
он
хочет,
чтобы
ты
пошла
с
ним.
Ne
répond
pas
je
t'en
supplie
Не
отвечай,
умоляю
тебя
Ne
lui
dit
rien
Не
говори
ему
ничего
S'il
te
dit
des
mots
Если
он
скажет
тебе
какие-нибудь
слова
Des
mots
très
doux
dans
un
sourire
Очень
сладкие
слова
в
улыбке
Pense
encore
à
notre
amour
Подумай
еще
раз
о
нашей
любви
Qu'il
ne
faut
pas
détruire
Что
не
следует
разрушать
Alors
ne
crois
pas
se
qu'il
dit
Так
что
не
верь
себе,
что
он
говорит
Et
pour
toujours
comment
aujourd'hui
И
навсегда,
как
сегодня
Restons
unies
Давайте
держаться
вместе
Car
notre
amour
est
le
plus
fort
Потому
что
наша
любовь
сильнейшая
Puisque
l'ons
aime
et
l'ons
adore
Поскольку
Онс
любит,
а
Онс
обожает
Pour
tout
la
vie
На
всю
жизнь
Si
ce
garçon
essaye
enfin
Если
этот
мальчик
наконец
попытается
Soudain
de
te
prendre
la
main
Внезапно
взять
тебя
за
руку.
Suit
ton
chemin
Иди
своим
путем
Ferme
les
yeux
comme
quand
tu
dort
Закрой
глаза,
как
во
время
сна.
Et
pense
à
moi
très
fort
И
думай
обо
мне
очень
сильно
Et
puis
Ne
lui
dis
rien
А
потом
ничего
ему
не
говори.
S'il
prêtant
qu'il
m'a
vue
la
nuit
Если
бы
он
сказал,
что
видел
меня
ночью
M'amuser
avec
suzie
Повеселиться
с
Сьюзи
Il
m'en
ses
certain
(oui
ses
certain)
Он
мне
кое-что
(да,
кое-что)
S'il
veut
que
tu
vienne
avec
lui
Если
он
хочет,
чтобы
ты
пошла
с
ним.
Ne
répond
pas
je
t'en
supplie
Не
отвечай,
умоляю
тебя
Ne
lui
dit
rien
Не
говори
ему
ничего
S'il
te
dit
des
mots,
Если
он
скажет
тебе
какие-нибудь
слова,
Des
mots
très
doux
dans
un
sourire
Очень
сладкие
слова
в
улыбке
Pense
encore
à
notre
amour
Подумай
еще
раз
о
нашей
любви
Qu'il
ne
faut
pas
détruire
Что
не
следует
разрушать
Alors
ne
crois
pas
se
qu'il
dit
Так
что
не
верь
себе,
что
он
говорит
Et
Pour
toujours
comme
aujourd'hui
И
навсегда,
как
сегодня
Restons
unies
Давайте
держаться
вместе
Car
notre
amour
est
le
plus
fort
Потому
что
наша
любовь
сильнейшая
Puisque
l'on
aime
Поскольку
мы
любим
Pour
tout
la
vie
На
всю
жизнь
Si
ce
garçon
essaye
enfin,
Если
этот
мальчик
наконец
попытается,
Soudain
De
te
prendre
la
main
Внезапно
взять
тебя
за
руку.
Suit
ton
chemin
Иди
своим
путем
Ferme
les
yeux
comme
tu
dort
Закрой
глаза,
пока
спишь.
Et
pense
à
moi
très
fort
И
думай
обо
мне
очень
сильно
Et
puis
ne
lui
dit
rien
А
потом
ничего
ему
не
говори
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Welch, Cliff Richard
Attention! Feel free to leave feedback.