Lyrics and translation Diego 900 - Bonito Estrés
Bonito Estrés
Bonito Estrés
Tú
te
piensas
que
no
te
veo,
bebé
Ты
думаешь,
что
я
тебя
не
вижу,
детка
Pero
no
creas
que
no
te
veo
porque
Но
не
думай,
что
я
тебя
не
вижу,
потому
что
No
he
hecho
otra
cosa
que
mirarte,
de
cerca
o
lejos,
bebé
Я
ничего
не
делал,
кроме
как
смотрел
на
тебя,
издалека
или
вблизи,
детка
Y
tú
mirabas
a
los
lados,
pero
le
pedías
al
cielo
А
ты
смотрела
по
сторонам,
но
просила
небо
Que
te
compensara
el
duelo,
bebé
Чтобы
оно
компенсировало
тебе
горе,
детка
No
pedías
paz,
pedías
venganza
Ты
просила
не
мира,
а
мести
Y
¿quién
recuenta
los
puñales?
И
кто
считает
кинжалы?
Sé
que
estás
sola
y
el
tiempo
pasa
Я
знаю,
ты
одинока,
и
время
идет
Bebé,
eres
un
bonito
estrés
Детка,
ты
красивый
стресс
Eres
mi
alegría
del
mes
Ты
моя
радость
месяца
Igual
podría
verte
otra
vez
Может
быть,
я
еще
раз
увижу
тебя
Igual,
si
te
acercas,
yo
te
enseñaría
el
eastside
baby
Может
быть,
если
ты
подойдешь,
я
покажу
тебе
восточную
сторону,
детка
Allí
me
hice
un
hombre
Там
я
стал
мужчиной
28804
aprende
a
correr
28804
учится
бегать
Me
encanta
esconderme
y
ver
llover
desde
el
cristal,
pero
Мне
нравится
прятаться
и
смотреть,
как
идет
дождь
сквозь
стекло,
но
Todo
el
día
abajo,
arriba,
ya
sabes
lo
que
hago
Весь
день
внизу,
вверху,
ты
знаешь,
что
я
делаю
Bebé,
eres
un
bonito
estrés
Детка,
ты
красивый
стресс
Pedí
a
Dios
un
beso
de
usted
Я
попросил
у
Бога
поцелуя
от
тебя
Que
te
cuide
cuando
no
esté
Чтобы
она
заботилась
о
тебе,
когда
меня
нет
Y
también
pasa
para
mí,
bebé
И
это
тоже
проходит
для
меня,
детка
El
tiempo
pasa
para
mí
Время
идет
и
для
меня
Sí,
también
pasa
para
mí,
bebé
Да,
это
тоже
происходит
для
меня,
детка
Siempre
te
comparas
en
los
probadores
Ты
всегда
сравниваешь
себя
в
примерочных
¿A
quién
quieres
parecerte?
Dios
no
saca
clones
На
кого
ты
хочешь
быть
похожей?
Бог
не
создает
клонов
Llevas
horas
decidiendo
en
qué
vestido
vienes
Ты
часами
решаешь,
в
каком
платье
прийти
Pero
bebé,
estás
bonita
en
todos
los
colores
Но,
детка,
ты
красива
во
всех
цветах
Yo
hacía
dinero
mientras
tú
me
hablabas
Я
зарабатывал
деньги,
пока
ты
говорила
со
мной
Esperando
que
llegase
el
día
de
la
semana
Ждал,
когда
придет
день
недели
Por
eso,
dame
amor,
ya
no
me
importa
nada
Поэтому
дай
мне
любовь,
мне
больше
ничего
не
важно
Ni
la
calle,
ni
las
drogas,
ni
joder
con
guapas
Ни
улица,
ни
наркотики,
ни
секс
с
красотками
Pal
que
me
tose,
yo
soy
todo
jose
Для
того,
кто
мне
кашляет,
я
весь
Хосе
Pal
que
me
tose,
yo
le
escucho,
que
me
escuche
entonces
Для
того,
кто
мне
кашляет,
я
слушаю
его,
пусть
он
меня
послушает
Joven
cuerpo
del
delito
Молодое
тело
преступления
Estoy
con
la
chica
del
millón
tocándome
el
pelito
Я
с
девушкой
на
миллион,
она
трогает
мои
волосы
Y
no
me
quito
И
я
не
ухожу
Venga
chula,
vamos
fuera
un
ratito
Пойдем,
детка,
выйдем
на
улицу
на
минутку
Soy
un
buen
chico,
quizá
the
best
ever
Я
хороший
парень,
возможно,
лучший
из
лучших
Me
llama
Joven
Crimen,
la
doy
flores
de
tela
Она
называет
меня
Юным
Преступлением,
я
дарю
ей
цветы
из
ткани
Me
llama
Joven
Rey,
lo
sigo
siendo
sin
reina
Она
называет
меня
Юным
Королем,
и
я
все
еще
им
являюсь
без
королевы
Llegando
al
piso
tarde
del
trabajo
y
sin
cena
Прихожу
домой
поздно
с
работы
и
без
ужина
Pasamos
horas
bajo
sábanas
de
charla
Мы
проводим
часы
под
одеялами,
болтая
Como
niños
escondiéndose
a
fumarla
Как
дети,
прячущиеся
для
курения
Rular
un
cono
me
ha
enseñao
a
ser
paciente,
pero
Катание
конуса
научило
меня
быть
терпеливым,
но
Si
suelto
la
baza
es
ya
pensando
en
la
siguiente
Если
я
отпускаю
козырь,
то
уже
думаю
о
следующем
Mierda,
casi
he
empeñao
mi
libertad,
bebé
Черт,
я
чуть
не
заложил
свою
свободу,
детка
Dime
que
eres
un
ángel
y
que
el
resto
son
clientes
Скажи
мне,
что
ты
ангел,
а
остальные
- клиенты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Dominguez Jorquera
Attention! Feel free to leave feedback.