Lyrics and translation Diego Boneta - El Día Que Me Quieras
El Día Que Me Quieras
В тот день, когда ты меня полюбишь
Acaríciame
en
sueño
Ласкай
меня
во
сне
El
suave
murmullo
Нежным
шёпотом
De
tu
suspirar
Твоего
вздоха
¡Cómo
ríe
la
vida!
Как
радостна
жизнь!
Si
tus
ojos
negros
Если
твои
чёрные
глаза
Me
quieren
mirar
Взглянут
на
меня
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
мне
даровано
благо
De
tu
risa
leve
Твоего
лёгкого
смеха
Que
es
como
un
cantar
Что
подобен
пению
Ella
aquieta
mi
herida
Он
исцелит
мои
раны
Todo,
todo
se
olvida
Всё,
всё
забудется
El
día
que
me
quieras,
la
rosa
que
engalana
В
тот
день,
когда
ты
меня
полюбишь,
роза,
что
украшает
Se
vestirá
de
fiesta
con
su
mejor
color
Наденет
праздничный
наряд,
свой
лучший
цвет
Y
al
viento,
las
campanas
dirán
que
ya
eres
mía
И
колокола
на
ветру
скажут,
что
ты
теперь
моя
Y
locas
las
fontanas
se
contarán
su
amor
А
безумные
фонтаны
расскажут
друг
другу
о
своей
любви
La
noche
que
me
quieras
desde
el
azul
del
cielo
В
ту
ночь,
когда
ты
меня
полюбишь
из
синевы
небес
Las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Ревнивые
звёзды
будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
И
таинственная
молния
совьёт
гнездо
в
твоих
волосах
Luciérnaga
curiosa
que
verá
Любопытный
светлячок
увидит
Que
eres
mi
consuelo
Что
ты
моё
утешение
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
И
таинственная
молния
совьёт
гнездо
в
твоих
волосах
Luciérnaga
curiosa
que
verá
Любопытный
светлячок
увидит
Que
eres
mi
consuelo
Что
ты
моё
утешение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Livi Roberto, Iglesias De La Cueva Julio, Calandrelli Jorge M, Parentella Raul Severo
Attention! Feel free to leave feedback.