Lyrics and translation Diego Torres - El Rinconcito
Te
llegó
el
momento
de
olvidar
las
penas
Пришло
время
забыть
печали.
Porque
hoy
te
invito
yo
a
bailar
Потому
что
сегодня
я
приглашаю
тебя
танцевать.
Je
vais
t'emmener
bien
loin
de
tout
ça
Je
vais
t'emmener
хорошо
loin
де
tout
ça
Nous
danserons,
mi
amigo,
jusqu'à
demain
Nous
danserons,
мой
друг,
jusqu'à
demain
No
hay
rincón
en
este
mundo
que
esté
lejos
В
этом
мире
нет
уголка,
который
был
бы
далеко.
Allons-y,
les
yeux
fermés,
viens
avec
moi,
oh-oh
Аллонс-и,
Ле
Йе
фермес,
Венс
авек
мой,
о-о
Dime
que
sí,
dime
que
no
Скажи
мне,
что
да,
скажи
мне,
что
нет.
No
me
dejes
en
la
nada
Не
оставляй
меня
ни
в
чем.
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
То
ли
на
Гавайях,
то
ли
в
Париже.
No
quiero
viajar
sin
ti
Я
не
хочу
путешествовать
без
тебя.
Ce
sera
difficile
de
savoir
sur
la
lune
СЕ
будет
трудным
де
савуар-сюр-ла-Луна
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Здесь
у
меня
есть
маленький
уголок
для
тебя.
Les
jours
avancent,
on
ne
sera
plus
jamais
les
mêmes
Движение
вперед,
на
нем
будет
больше,
чем
у
меня.
Je
me
demande
si
un
jour
tout
le
mal
s'en
ira
Je
подал
в
суд
на
меня,
если
jour
tout
плохо
s'в
гневе
Después
de
tanto
tiempo,
yo
aprendí
a
esperar
После
стольких
лет
я
научился
ждать.
Con
un
poquito
ya
no
necesito
más
С
небольшим
количеством
мне
больше
не
нужно.
Con
solo
imaginarte
yo
ya
sé
cómo
escapar,
yeh
Просто
представив
тебя,
я
уже
знаю,
как
убежать,
да.
Avec
toi,
aucun
endroit
n'est
jamais
si
loin
Avec
toi,
aucun
endroit
n'est
jamais
if
loin
Si
en
tu
mente
tienes
forma
de
viajar
uoh-oh-oh
Если
в
твоем
уме
есть
способ
путешествовать,
о-о-о,
Pero
dime
que
sí,
dime
que
no
Но
скажи
мне,
что
да,
скажи
мне,
что
нет.
No
me
dejes
en
la
nada
Не
оставляй
меня
ни
в
чем.
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
То
ли
на
Гавайях,
то
ли
в
Париже.
No
quiero
viajar
sin
ti
Я
не
хочу
путешествовать
без
тебя.
Si
c'est
va
dificil
du
savoir
sur
la
ligne
Если
это
будет
трудно
сохранить
в
лигне
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Здесь
у
меня
есть
маленький
уголок
для
тебя.
Dime
que
sí,
dime
que
no
Скажи
мне,
что
да,
скажи
мне,
что
нет.
No
me
dejes
en
la
nada
Не
оставляй
меня
ни
в
чем.
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
То
ли
на
Гавайях,
то
ли
в
Париже.
No
quiero
viajar
sin
ti
Я
не
хочу
путешествовать
без
тебя.
Si
c'est
va
dificil
du
savoir
sur
la
ligne
Если
это
будет
трудно
сохранить
в
лигне
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Здесь
у
меня
есть
маленький
уголок
для
тебя.
Mientras
tanto,
sigo
disfrutando
Тем
временем
я
продолжаю
наслаждаться
Que
te
quedes
en
mi
casa
sin
explicación
Что
ты
остаешься
в
моем
доме
без
объяснений.
¿De
qué
sirve
andarse
complicando?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
усложнять?
No
hace
falta
pasaporte
para
el
corazón,
oh-oh,
oh-oh
Не
нужен
паспорт
для
сердца,
о-о-о-о
Mais
dis-moi
oui
ou
dis-moi
non
Mais
dis-moi
oui
ou
dis-moi
non
No
me
dejes
en
la
nada
Не
оставляй
меня
ни
в
чем.
Si
es
en
Hawái,
o
es
en
París
То
ли
на
Гавайях,
то
ли
в
Париже.
No
quiero
viajar
sin
ti
Я
не
хочу
путешествовать
без
тебя.
Aunque
es
tan
difícil
vernos
en
la
luna
Хотя
так
трудно
видеть
нас
на
Луне,
Aquí
yo
tengo
un
rinconcito
para
ti
Здесь
у
меня
есть
маленький
уголок
для
тебя.
Moi
j'ai
un
petit
coin
d'paradis
pour
toi,
ici
Мой
маленький
монетоприемник,
ici
Si
me
quisieras
como
yo
te
quiero
a
ti
Если
бы
ты
любил
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Porque
yo
tengo
un
rinconcito
Потому
что
у
меня
есть
маленький
уголок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Torres, Miguel Gonzalez Cardeneas, Joaquin Garcia Teran, Niwver Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.