Lyrics and translation Diego Verdaguer - No Volverás
No Volverás
Ты больше не вернёшься
No
pude
evitar
Я
не
смог
удержаться
Creer
que
eras
mía
И
поверил,
что
ты
моя
Sentir
que
viví
al
verte
llegar
Почувствовал
себя
живым,
когда
ты
пришла
Llegó
sin
avisar
Пришла
внезапно
Tal
vez
otro
amor
Возможно,
другая
любовь
Se
metió
y
robó
Ворвалась
и
украла
Lo
que
fuimos
tú
y
yo
То,
чем
были
мы
с
тобой
Hasta
hoy
До
сегодняшнего
дня
No
volverás,
jamás,
jamás
Ты
не
вернёшься,
никогда-никогда
Solo
imagino
que
aquí
estás
Я
только
воображаю,
будто
ты
здесь
Y
guardo
momentos
И
храню
воспоминания
Viviendo
en
recuerdos
Живу
в
них
Que
no
volverán,
jamás
Но
они
никогда
не
вернутся
Quise
encontrar
tan
solo
en
ti
Я
искал
только
в
тебе
Lo
que
jamás
en
nadie
vi
То,
что
не
мог
найти
ни
в
ком
Pero
el
destino
Но
судьба
Separa
los
caminos
Разводит
дороги
Y
estoy
aquí
sin
ti
И
я
остался
без
тебя
Sé
que
quizá
Я
знаю,
что
возможно
Alguien
llegará
Появится
кто-то
другой
Que
me
salve
del
abismo
Спасёт
меня
из
пропасти
Y
vuelva
a
ser
el
mismo
И
я
снова
стану
прежним
Volver
a
empezar
Начну
всё
заново
Que
el
dolor
pasará
Что
боль
пройдёт
Hoy
no
puedo
evitar
Сегодня
не
могу
не
думать
Que
te
vas
Что
ты
уходишь
No
volverás,
jamás,
jamás
Ты
не
вернёшься,
никогда-никогда
Solo
imagino
que
aquí
estás
Я
только
воображаю,
будто
ты
здесь
Y
guardo
momentos
И
храню
воспоминания
Viviendo
en
recuerdos
Живу
в
них
Que
no
volverán,
jamás
Но
они
никогда
не
вернутся
Quise
encontrar
tan
solo
en
ti
Я
искал
только
в
тебе
Lo
que
jamás
en
nadie
vi
То,
что
не
мог
найти
ни
в
ком
Pero
el
destino
separa
los
caminos
Но
судьба
разводит
дороги
Y
estoy
aquí,
sin
ti
И
я
остался
без
тебя
Voy
a
pintarte
en
el
cielo
y
amarte
en
silencio
siempre
Я
напишу
твоё
имя
на
небе
и
буду
любить
тебя
в
тишине
навсегда
No
volverás,
jamás,
jamás
Ты
не
вернёшься,
никогда-никогда
Solo
imagino
que
aquí
estás
Я
только
воображаю,
будто
ты
здесь
Y
guardo
momentos
И
храню
воспоминания
Viviendo
en
recuerdos
que
no
volverán
jamás
Живу
в
них,
но
они
никогда
не
вернутся
Quise
encontrar
tan
solo
en
ti
Я
искал
только
в
тебе
Lo
que
jamás
en
nadie
vi
То,
что
не
мог
найти
ни
в
ком
Pero
el
destino
separa
los
caminos
Но
судьба
разводит
дороги
Y
estoy
aquí
sin
ti
И
я
остался
без
тебя
Ya
no
volverás
Ты
уже
не
вернёшься
Ya
no
volverás
Ты
уже
не
вернёшься
Ya
no
volverás
Ты
уже
не
вернёшься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Parra Cruz, Diego Verdaguer, Ana Victoria Boccadoro
Attention! Feel free to leave feedback.