Lyrics and translation Diomedes Diaz feat. Juan Mario De La Espriella - Puede Ser Que No Me Extrañes
Ay!
marcharé
Ой!
я
буду
маршировать
Tal
vez
a
ti
eso
no
te
importará
Возможно,
для
вас
это
не
будет
иметь
значения.
O
tal
vez
Или,
может
быть
Te
mueras
por
que
me
vas
a
extrañar
Ты
умрешь,
потому
что
будешь
скучать
по
мне
Por
el
mundo
y
siendo
esclavo
de
un
recuerdo
por
que
te
amo
Через
мир
и
быть
рабом
воспоминаний,
потому
что
я
люблю
тебя
Llorarás
ты
будешь
плакать
Cuando
entiendas
que
te
has
equivocado
Когда
ты
понимаешь,
что
был
не
прав
De
mis
maletas
no
podre
sacara
tu
historia
nunca
entendiste
Я
не
смогу
вытащить
твою
историю
из
своих
чемоданов,
ты
так
и
не
понял.
Y
hoy
pierdo
yo,
mi
linda
historia
y
no
se
a
quien
se
la
vendiste
А
сегодня
я
теряю
свою
прекрасную
историю
и
не
знаю,
кому
ты
ее
продал.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Que
tu
amor
me
mató
la
fé
Что
твоя
любовь
убила
мою
веру
Me
quedé
sin
saber
quien
soy
Я
остался
не
зная,
кто
я
Pero
nunca
te
olvidaré
aunque
sufra
mi
corazón
Но
я
никогда
не
забуду
тебя,
даже
если
мое
сердце
будет
страдать
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo,
(amor)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
как
я,
(любовь)
Yo
no
quiero
que
te
toque
la
agonía
Я
не
хочу,
чтобы
агония
коснулась
тебя
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo,
(ay)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я,
(ау)
Si
un
día
digo
que
te
voy
a
olvidar
Если
однажды
я
скажу,
что
забуду
тебя
Al
resignarme
que
no
volverás
Смирившись
с
тем,
что
ты
не
вернешься
Cuando
veas
que
es
imposible
que
te
amen
como
yo
te
amo
Когда
ты
видишь,
что
они
не
могут
любить
тебя
так,
как
я
люблю
тебя
Que
ese
momento
el
que
puedas
deternerme
no
haya
pasado
Тот
момент,
когда
ты
можешь
меня
остановить,
еще
не
прошел
Y
aunque
me
muestres
el
camino
equivocado
debo
seguirlo
И
даже
если
ты
покажешь
мне
неправильный
путь,
я
должен
следовать
по
нему.
No
entiendes
que
no
puedo
dar
un
pado
si
no
estas
conmigo
Ты
не
понимаешь,
что
мне
наплевать,
если
ты
не
со
мной.
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Y
aunque
el
mundo
puse
a
tus
pies
И
хотя
я
положил
мир
к
твоим
ногам
Me
enfrente
al
que
habló
mal
de
tí
Я
столкнулся
с
тем,
кто
плохо
говорил
о
тебе
Y
aun
así
te
defiendo
y
sé
que
eres
tu
quien
me
hace
feliz
И
все
же
я
защищаю
тебя
и
знаю,
что
именно
ты
делаешь
меня
счастливым
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Pueda
ser
que
no
te
toque
la
agonia
Может
быть,
агония
тебя
не
коснется
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Pueda
ser
que
no
me
extrañes
vida
mia
Возможно,
ты
не
скучаешь
по
мне,
по
моей
жизни.
Pueda
ser
que
no
te
falle
el
corazón
Может
быть,
твое
сердце
тебя
не
подводит
Yo
no
quiero
que
tu
sufras
como
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал,
как
я
Yo
no
quiero
que
te
ataque
la
agonía
Я
не
хочу,
чтобы
агония
напала
на
тебя
Yo
no
quiero
que
te
ataque
el
corazón
Я
не
хочу,
чтобы
твое
сердце
атаковало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.