Dire Straits - Romeo And Juliet - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dire Straits - Romeo And Juliet - Live




A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
Влюбленный Ромео поет на улицах серенаду.
Laying everybody low with a love song that he made
Уложив всех на дно своей песней о любви, которую он сочинил.
Finds a street light, steps out of the shade
Находит уличный фонарь, выходит из тени.
Says something like, "You and me babe, how about it?"
Говорит что-то вроде: "ты и я, детка, как насчет этого?"
Juliet says, "Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"
Джульетта говорит: "Эй, это Ромео, ты чуть не довел меня до сердечного приступа".
He's underneath the window, she's singing, "Hey la, my boyfriend's back
Он под окном, она поет: "Эй, Ла, мой парень вернулся
You shouldn't come around here, singing up at people like that"
Тебе не следует приходить сюда и вот так подпевать людям.
Anyway, what you gonna do about it?
В любом случае, что ты собираешься с этим делать?
Juliet, the dice was loaded from the start
Джульетта, игральные кости были заряжены с самого начала.
And I bet, then you exploded in my heart
И держу пари, что тогда ты взорвался в моем сердце.
And I forget, I forget, the movie song
И я забываю, я забываю песню из фильма.
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Когда же ты поймешь, что время было неподходящее, Джульетта?
Come up on different streets, they both were streets of shame
Мы вышли на разные улицы, они обе были улицами стыда.
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
Оба грязные, оба подлые, да, и сон был точно таким же.
And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
И я мечтал о твоей мечте для тебя, и теперь твоя мечта реальна.
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Как ты можешь смотреть на меня, как на очередную сделку?
Well you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
Что ж, ты можешь влюбиться в серебряные цепи, ты можешь влюбиться в золотые цепи.
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Ты можешь влюбиться в хорошеньких незнакомцев и их обещания.
You promised me everything, you promised me thick and thin yeah
Ты обещал мне все, ты обещал мне все, что угодно, да
Now you just say, "Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him"
Теперь ты просто говоришь: "о, Ромео, да, ты знаешь, что у меня была с ним сцена".
Juliet, when we made love you used to cry
Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала.
You said "I love you like the stars above, I'll love you till I die"
Ты сказал :" Я люблю тебя, как звезды над головой, я буду любить тебя до самой смерти".
There's a place for us, you know the movie song
Там есть место для нас, ты знаешь песню из фильма.
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Когда же ты поймешь, что время было неподходящее, Джульетта?
I can't do the talk like the talk on the TV
Я не могу говорить так, как говорят по телевизору.
And I can't do a love song, like the way it's meant to be
И я не могу написать песню о любви так, как она должна быть.
I can't do everything, but I'll do anything for you
Я не могу сделать все, но я сделаю все для тебя.
I can't do anything 'cept be in love with you
Я ничего не могу сделать, кроме как влюбиться в тебя.
And all I do is miss you, and the way we used to be
И все, что я делаю, - это скучаю по тебе и по тому, как мы были раньше.
All I do is keep the beat, the bad company
Все, что я делаю, - это держу ритм, плохую компанию.
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
И все, что я делаю, - это целую тебя сквозь прутья рифмы.
Julie, I'd do the stars with you, anytime
Джули, я бы сделал с тобой звезды в любое время.
Ah Juliet, when we made love you used to cry
Ах, Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала.
You said I love you like the stars above, I'll love you till I die
Ты сказал, что я люблю тебя, как звезды над головой, я буду любить тебя до самой смерти.
There's a place for us, you know the movie song
Там есть место для нас, ты знаешь песню из фильма.
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Когда же ты поймешь, что время было неподходящее, Джульетта?
And a lovestruck Romeo he sings the streets a serenade
И влюбленный Ромео он поет на улицах серенаду
Laying everybody low, with a love song that he made
Уложив всех на дно своей песней о любви, которую он сочинил.
Find a convenient streetlight, steps out of the shade
Найди удобный уличный фонарь, выйди из тени.
And says something like, "You and me babe, how 'bout it?"
И говорит что-то вроде: "ты и я, детка, как насчет этого?"
"You and me babe, how about it?"
"Ты и я, детка, как насчет этого?"
World's best song ever!!!!
Лучшая песня в мире!!!!





Writer(s): Knopfler Mark


Attention! Feel free to leave feedback.