Lyrics and translation Divokej Bill - Dolsin - Live Acoustic Version
Proboha,
sestři,
dejte
mi
Dolsin,
tělo
mí
za
chvíli
vyhlásí
stávku,
Ради
Бога,
сестра,
дай
мне
Долсин,
мое
тело
вот-вот
объявит
забастовку,
Je
mi
fakt
šoufl,
si
nedělám
kozy,
sestři,
proboha,
dejte
mi
dávku.
Я
действительно
запутался,
я
не
шучу,
сестра,
ради
Бога,
дай
мне
дозу.
Mojí
duši,
taky
kostem,
od
mala
tíhnul
jsem
k
závislostem,
od
mala
tíhnu
k
jídlu
a
pití,
od
mala
doufám,
že
mě
nechytí.
Моя
душа,
мои
кости,
я
был
зависим
с
детства,
я
был
зависим
от
еды
и
питья
с
детства,
я
надеюсь,
что
они
не
поймают
меня.
To
mi
neříkej,
že
jsi
si
nevšim,
jak
tady
všechno
souvisí
se
vším,
Только
не
говори
мне,
что
ты
не
заметил,
как
все
здесь
связано
со
всем,
že
jsi
si
nevšim,
že
už
nejsme
děti
a
jde
to
s
náma
od
desíti
k
pěti...
что
ты
не
заметил,
что
мы
уже
не
дети
и
нам
от
десяти
до
пяти...
A
jde
to
s
náma
od
desíti
k
pěti...
И
это
происходит
с
нами
с
десяти
до
пяти...
Taky
proto
poslední
dobou
v
driftu,
mám
z
toho
vrásky
po
celým
ksichtu,
mám
z
toho
vrásky,
jak
z
nešťastný
lásky
a
někdo
jinej
tady
tahá
za
provázky.
Вот
почему
в
последнее
время
в
дрейфе
у
меня
морщины
по
всему
лицу,
у
меня
такие
морщины,
как
несчастная
любовь,
и
кто-то
другой
дергает
за
ниточки.
Ty
napojený
na
mojí
míchu,
nutí
mě
jet
celej
můj
život
v
hříchu,
Ты
подключился
к
моему
спинному
мозгу,
заставляя
меня
всю
жизнь
скакать
во
грехе,
Nutí
mě
jet
v
roli
spolujezdce,
křičim
a
vzpouzím
se,
že
se
mi
nechce.
Они
заставляют
меня
ехать
на
пассажирском
сиденье,
я
кричу
и
сопротивляюсь,
что
не
хочу.
A
jde
to
se
mnou
od
desíti
k
pěti.
И
это
происходит
со
мной
с
десяти
до
пяти.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
To
mi
neříkej,
že
jsi
si
nevšim,
jak
tady
všechno
souvisí
se
vším,
že
jsi
si
nevšim,
že
už
nejsme
děti
a
jde
to
s
náma
od
desíti
k
pěti...
Только
не
говори
мне,
что
ты
не
заметил,
как
все
здесь
связано
со
всем,
что
ты
не
заметил,
что
мы
уже
не
дети
и
время
идет
с
десяти
до
пяти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.