Lyrics and translation Dolly Parton - 9 to 5
Tumble
out
of
bed
Вываливаюсь
из
кровати
Then
I
stumble
to
the
kitchen
Затем
я,
спотыкаясь,
иду
на
кухню
Pour
myself
a
cup
of
ambition
Наливаю
себе
чашку
амбиций
And
yawn
and
stretch
and
try
to
come
to
life
И
зевать,
и
потягиваться,
и
пытаться
прийти
в
себя
Jump
in
the
shower
Прыгай
в
душ
And
the
blood
starts
pumpin'
И
кровь
начинает
биться
быстрее.
Out
on
the
streets,
the
traffic
starts
jumpin'
На
улицах
движение
начинает
ускоряться.
For
folks
like
me
on
the
job
from
nine
to
five
Для
таких
людей,
как
я,
на
работе
с
девяти
до
пяти
Workin'
nine
to
five
Работаю
с
девяти
до
пяти
What
a
way
to
make
a
livin'
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin'
by
Едва
сводишь
концы
с
концами
It's
all
takin'
and
no
givin'
Это
все
взятие
и
никакой
отдачи.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное
It's
enough
to
drive
you
crazy
if
you
let
it
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
если
ты
позволишь
этому
Nine
to
five
С
девяти
до
пяти
For
service
and
devotion
За
служение
и
преданность
You
would
think
that
I
Вы
могли
бы
подумать,
что
я
Would
deserve
a
fat
promotion
Заслужил
бы
солидное
повышение
Want
to
move
ahead
Хотите
двигаться
вперед
But
the
boss
won't
seem
to
let
me
Но
босс,
похоже,
не
позволит
мне
I
swear
sometimes
that
man
is
out
to
get
me,
hmm-mm
Я
клянусь,
иногда
этот
мужчина
хочет
заполучить
меня,
хм-мм
They
let
you
dream
Они
позволяют
тебе
мечтать
Just
a
watch
'em
shatter
Просто
наблюдаю,
как
они
разбиваются
вдребезги
You're
just
a
step
on
the
boss
man's
ladder
Ты
всего
лишь
ступенька
на
служебной
лестнице
босса
But
you
got
dreams
he'll
never
take
away
Но
у
тебя
есть
мечты,
которые
он
никогда
не
отнимет
In
the
same
boat
with
a
lot
of
your
friends
В
одной
лодке
со
многими
твоими
друзьями
Waitin'
for
the
day
your
ship'll
come
in
Жду
того
дня,
когда
придет
твой
корабль.
And
the
tide's
gonna
turn
И
прилив
переменится
And
it's
all
gonna
roll
you
away
И
все
это
унесет
тебя
прочь
Workin'
nine
to
five
Работаю
с
девяти
до
пяти
What
a
way
to
make
livin'
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin'
by
Едва
сводишь
концы
с
концами
It's
all
takin'
and
no
givin'
Это
все
взятие
и
никакой
отдачи.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
you
never
get
the
credit
И
ты
никогда
не
получишь
похвалы
It's
enough
to
drive
you
crazy
if
you
let
it
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
если
ты
позволишь
этому
Nine
to
five
С
девяти
до
пяти
Yeah,
they
got
you
where
they
want
you
Да,
они
доставили
тебя
туда,
куда
хотели.
There's
a
better
life
Там
есть
лучшая
жизнь
And
you
think
about
it,
don't
you?
И
ты
думаешь
об
этом,
не
так
ли?
It's
a
rich
man's
game
Это
игра
богатого
человека
No
matter
what
they
call
it
Неважно,
как
они
это
называют
And
you
spend
your
life
И
ты
тратишь
свою
жизнь
Putting
money
in
his
wallet
Кладет
деньги
в
свой
бумажник
Nine
to
five
С
девяти
до
пяти
Oh,
what
a
way
to
make
a
livin'
О,
какой
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin'
by
Едва
сводишь
концы
с
концами
It's
all
takin'
and
no
givin'
Это
все
взятие
и
никакой
отдачи.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное
It's
enough
to
drive
you
crazy
if
you
let
it
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
если
ты
позволишь
этому
Nine
to
five
С
девяти
до
пяти
Yeah,
they
got
you
where
they
want
you
Да,
они
доставили
тебя
туда,
куда
хотели.
There's
a
better
life
Там
есть
лучшая
жизнь
And
you
dream
about
it,
don't
you?
И
ты
мечтаешь
об
этом,
не
так
ли?
It's
a
rich
man's
game
Это
игра
богатого
человека
No
matter
what
they
call
it
Неважно,
как
они
это
называют
And
you
spend
your
life
И
ты
тратишь
свою
жизнь
Putting
money
in
his
wallet
Кладет
деньги
в
свой
бумажник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.