Lyrics and translation Donatella Rettore - Delirio
Cosparsa
di
dubbi
e
di
super
certezze
Усыпанная
сомнениями
и
чрезмерной
уверенностью
Ti
ripeto
che
non
ho
bisogno
di
carezze
Я
повторяю
тебе,
что
не
нуждаюсь
в
ласках
Né
di
voci
suadenti
per
le
mie
debolezze
И
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
успокаивали
мои
слабости
Ti
ripeto
che
non
ho
bisogno
di
carezze
Я
повторяю
тебе,
что
не
нуждаюсь
в
ласках
Agevolmente
guidata
Легко
ведомая
Dalla
mia
lampada
amata
Своей
любимой
лампой
Vado
in
delirio
lontano
da
lui
Вдаюсь
в
бред
вдали
от
тебя
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Dipinta
d'argento
e
di
grandi
passioni
Раскрашенная
серебром
и
большими
страстями
Scavo
nei
pensieri
e
mi
ritrovo
tentazioni
Ищу
в
мыслях
и
нахожу
искушения
E
lamenti
e
respiri,
freddi
come
tifoni
И
жалобы,
и
вздохи,
холодные,
как
тайфуны
Mantieni
le
promesse
o
ti
strappo
i
tuoi
galloni
Сдержишь
обещания
или
я
сорву
с
тебя
твои
погоны
Torbidamente
guidata
Смутно
ведомая
Dalla
mia
vita
dannata
Своей
проклятой
жизнью
Vado
in
delirio
lontano
da
lui
Вдаюсь
в
бред
вдали
от
тебя
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Delirio,
oh
sì,
è
un
delirio,
oh
sì
Бред,
о
да,
это
бред,
о
да
Ah!
Vado
da
Giove
a
Sirio
Ах!
Буду
лететь
от
Юпитера
к
Сириусу
Baciata
dal
caldo
e
da
ignobili
crisi
Обласканная
теплом
и
недостойными
кризисами
Ti
ripete
che
non
ha
bisogno
di
sorrisi
Я
повторяю
тебе,
что
не
нуждаюсь
в
улыбках
Né
di
musiche
dolci
per
cullare
deliri
И
не
нуждаюсь
в
сладкой
музыке,
чтобы
баюкать
бред
Ti
ripeto
che
non
ho
bisogno
di
sorrisi
Я
повторяю
тебе,
что
не
нуждаюсь
в
улыбках
Torbidamente
guidata
(oh
sì,
è
un
delirio,
oh
sì)
Смутно
ведомая
(о
да,
это
бред,
о
да)
Dalla
mia
vita
dannata
(vado
da
Giove
a
Sirio)
Своей
проклятой
жизнью
(буду
лететь
от
Юпитера
к
Сириусу)
Vado
in
delirio
lontano
da
lui
Вдаюсь
в
бред
вдали
от
тебя
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Che
mi
ha
avuto
e
non
mi
ha
avuto
mai
Который
имел
меня
и
не
имел
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! Feel free to leave feedback.