Lyrics and translation Donatella Rettore - Splendido splendente (Dub Mix)
Splendido splendente (Dub Mix)
Блестящий и сияющий (Dub Mix)
Sono
splendida
splendente
Я
блестящая
и
сияющая
Io
mi
amo
finalmente
Я
наконец-то
люблю
себя
Ho
una
pelle
trasparente
У
меня
прозрачная
кожа
Come
un
uovo
di
serpente
Словно
яичная
скорлупа
змеи
Come
sono
si
vedrà
Как
я
выгляжу,
видно
сразу
Uomo
o
donna
senza
età
Мужчина
или
женщина
без
возраста
Senza
sesso
crescerà
Без
пола
буду
расти
Per
la
vita
una
splendente
vanità
Вечная
сияющая
тщеславность
(Splendente
vanità)
(Сияющая
тщеславность)
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Costa
poco
e
finalmente
Стоит
совсем
недорого,
и
вот
наконец-то
Io
sorrido
eternamente
Я
вечно
улыбаюсь
(Io
sorrido
eternamente)
(Я
вечно
улыбаюсь)
Amo
un
camice
innocente
Люблю
невинный
халат
Si
avvicina
sorridente
Он
подходит
ближе,
улыбаясь
È
padrone
e
già
si
sente
Он
хозяин,
и
уже
это
чувствует
(È
padrone
e
già
si
sente)
(Он
хозяин,
и
уже
это
чувствует)
Perdo
i
sensi
lentamente
Я
медленно
теряю
сознание
Come
tra
le
braccia
di
un
amante
Как
в
объятиях
возлюбленного
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
(Splendido
splendente)
(Блестящий
и
сияющий)
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Splendido
splendente
Блестящий
и
сияющий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! Feel free to leave feedback.