Lyrics and translation Donna Burke - AFTER ALL
After
all,
there's
a
moon
В
конце
концов,
есть
луна
That
still
shines
upon
the
hillside
Который
все
еще
сияет
на
склоне
холма
And
it
shines
on
all
the
dark
and
shadowed
lands
of
Man
И
оно
сияет
над
всеми
темными
и
затененными
землями
человека
After
all,
when
the
Earth
is
a
great
ghost
town
В
конце
концов,
когда
Земля
превращается
в
огромный
город-призрак
Circling
around
Кружа
вокруг
There's
a
moon
that
still
shine
upon
our
shores
Есть
луна,
которая
все
еще
светит
над
нашими
берегами
That
will
shine
forever
more
Это
будет
сиять
вечно
After
all,
through
the
thorns
В
конце
концов,
через
тернии
Through
the
wastelands
we
have
wandered
По
пустошам,
по
которым
мы
бродили
Through
a
world
that
lies
in
broken
pieces
at
our
feet
Через
мир,
который
лежит
разбитым
вдребезги
у
наших
ног
After
all,
there's
a
light
in
the
darkest
night
В
конце
концов,
в
самой
темной
ночи
есть
свет
Glittering
down
Сверкающий
вниз
There's
a
moon
that
still
shines
upon
our
shores
Есть
луна,
которая
все
еще
светит
над
нашими
берегами
That
will
shine
forever
more
Это
будет
сиять
вечно
See
how
what's
give,
we
abuse
Видите,
как
мы
злоупотребляем
тем,
что
нам
дают
See
how
the
eternal,
we
can
lose
Видишь,
как
вечное
мы
можем
потерять
See
how
what's
always
there
in
front
of
us
Посмотрите,
как
то,
что
всегда
находится
перед
нами
Never
even
makes
us
curious
Никогда
даже
не
вызывает
у
нас
любопытства
To
think
that
Подумать
только,
что
All
can
disappear,
without
a
trace,
erased...
Все
может
исчезнуть,
бесследно,
стерто...
See
how
the
simple
becomes
confused
Посмотрите,
как
простое
становится
запутанным
See
how
all
beauty
is
bent
and
bruised
Видишь,
как
вся
красота
искривлена
и
в
синяках
See
how
what's
always
there
in
front
of
us
Посмотрите,
как
то,
что
всегда
находится
перед
нами
Never
even
makes
us
curious
Никогда
даже
не
вызывает
у
нас
любопытства
To
think
that
Подумать
только,
что
Around
the
bend
За
поворотом
Where
the
world
will
lie
in
broken
pieces
at
our
feet
Где
мир
будет
лежать
разбитым
вдребезги
у
наших
ног
But
after
all,
there's
a
light
in
the
darkest
night
Но,
в
конце
концов,
в
самой
темной
ночи
есть
свет
Turning
us
around
Переворачивает
нас
с
ног
на
голову
There's
a
moon
that
still
shines
upon
our
shores
Есть
луна,
которая
все
еще
светит
над
нашими
берегами
That
will
shine
forever
more
Это
будет
сиять
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Kanno, Christopher Mosdell
Album
ガンダム パック
date of release
29-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.