Doris Dragović - Nespokoj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Dragović - Nespokoj




Ugledala zemlja cvijet, kao tebe ja
Увидел земной цветок, как и ты, я ...
Zaljubila napamet, pa ga je zavoljela
Влюбился в нее всем сердцем, значит, она любима.
Na mojoj ruci desnici
В моей руке, правой руке.
Zaspala je samo noć i ti
Она уснула только ночью, а ты ...
Natuklo me kamenje, odroni sa srca tvog
Натукло мне скалы, оползни, с сердцами твоими.
Ratnik nosi znamenje, a ja nosim svoju bol
Воин, несущий знак, и я ношу свою боль.
Na mojoj ruci desnici
В моей руке, правой руке.
Zaspala je samo noć
Она уснула только ночью.
Samo noć, samo noć i ti
Только прошлой ночью, только ночью и тобой.
Ja zdravom, bolesnom
Я здоров, но болен.
Dajem ljubav, mir, sebi nespokoj
Носи любовь, мир, владей домом.
Ja živim sad po svom
Теперь я живу ради своей ...
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогай меня его песней, его ...
Ugledala zemlja cvijet, kao tebe ja
Увидел земной цветок, как и ты, я ...
Zaljubila napamet, pa ga je zavoljela
Влюбился в нее всем сердцем, значит, она любима.
Na mojoj ruci desnici
В моей руке, правой руке.
Zaspala je samo noć
Она уснула только ночью.
Samo noć, samo noć i ti
Только прошлой ночью, только ночью и тобой.
Ja zdravom, bolesnom
Я здоров, но болен.
Nosim ljubav, mir, sebi nespokoj
Дарите любовь, мир, владейте домом.
Ja živim sad po svom
Теперь я живу ради своей ...
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогай меня его песней, его ...
Natuklo me kamenje, odroni sa srca tvog
Натукло мне скалы, оползни, с сердцами твоими.
Ratnik nosi znamenje, a ja nosim svoju bol
Воин, несущий знак, и я ношу свою боль.
Na mojoj ruci desnici
В моей руке, правой руке.
Zaspala je samo noć
Она уснула только ночью.
Samo noć, samo noć i ti
Только прошлой ночью, только ночью и тобой.
Ja zdravom, bolesnom
Я здоров, но болен.
Dajem ljubav, mir, sebi nespokoj
Дарите любовь, мир, владейте домом.
Ja živim sad po svom
Теперь я живу ради своей ...
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom
Но не трогай меня его песней.
Ja živim sad po svom
Теперь я живу ради своей ...
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогай меня его песней, его ...
Ja živim sad po svom
Теперь я живу ради своей ...
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогай меня его песней, его ...






Attention! Feel free to leave feedback.