Lyrics and translation Dota Kehr - Die Diebe
Hinter
allen
Fenstern
Dunkelheit
Behind
every
window,
darkness
Du
verriegelst
den
Tresor
You
lock
up
your
safe
Hast
du
ein
Geräusch
gehört
Did
you
hear
a
noise
Oder
kam's
dir
nur
so
vor?
Or
did
it
only
seem
so?
Umgeben
von
den
Dingen
Surrounded
by
things
Die
du
hütest,
die
du
hast
You
treasure,
you
own
Du
willst
Sicherheit
You
seek
security
Und
Sicherheit
ist
dein
Ballast
But
security
is
your
burden
Hinter
allen
Fenstern
Dunkelheit
Behind
every
window,
darkness
Vielleicht
sind
sie
schon
ganz
dicht
Perhaps
they're
already
very
close
Und
seh'n
dich
durch
die
Scheiben
And
watch
you
through
the
glass
Hier
drin
im
Licht
Here
inside
the
light
Du
schaltest
den
Alarm
scharf
You
activate
the
alarm
Und
der
Wachdienst
fährt
ums
Haus
And
the
security
guards
drive
around
the
house
Bevor
die
Jalousien
schließen
Before
you
close
the
shutters
Schaust
du
lang
hinaus
You
take
a
long
look
outside
In
die
Nacht,
in
die
Nacht
Into
the
night,
the
night
Und
wärst
so
gerne
einer
von
den
Dieben
And
you
wish
you
were
one
of
the
thieves
Dann
wärst
du
nicht
mehr
allein
Then
you
wouldn't
be
alone
Und
hättest
keine
Angst
mehr
And
you
wouldn't
be
afraid
anymore
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
That's
why
you
want
to
be
one
of
the
thieves
Du
willst
dein
klopfendes
Herz
You
want
to
feel
your
beating
heart
Im
Licht
der
Suchscheinwerfer
spür'n
In
the
light
of
the
searchlights
Du
kämst
ungesehn
You
would
come
unseen
Durch
jede
der
verschlossenen
Tür'n
Through
each
of
the
locked
doors
Und
alle
Wände
hinauf
And
up
every
wall
Mit
einem
Blick
in
die
Schlucht
With
a
glance
into
the
abyss
Und
jeden
Moment
bereit
zur
Flucht
Ready
to
escape
at
any
moment
Du
wärst
so
gerne
einer
von
den
Dieben
You
wish
you
were
one
of
the
thieves
Dann
wärst
du
nicht
mehr
allein
Then
you
wouldn't
be
alone
Und
hättest
keine
Angst
mehr
And
you
wouldn't
be
afraid
anymore
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
That's
why
you
want
to
be
one
of
the
thieves
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
That's
why
you
want
to
be
one
of
the
thieves
Dann
könntest
du
nirgendwohin
zurückkehr'n
Then
you
could
never
return
Lebst
überall
Live
everywhere
So
wie
die
Ratten
Like
rats
Über
die
Dächer
Over
roofs
über
Paläste
Over
palaces
über
Gefängnisse
Over
prisons
über
Asphalt
Over
asphalt
Legt
sich
der
gleiche
Schatten
The
same
shadow
falls
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
At
night,
at
night
Wärst
du
gern
einer
von
den
Dieben
Would
you
like
to
be
one
of
the
thieves?
Dann
wärst
du
nicht
mehr
allein
Then
you
wouldn't
be
alone
Und
hättest
keine
Angst
mehr
And
you
wouldn't
be
afraid
anymore
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
That's
why
you
want
to
be
one
of
the
thieves
Deshalb
willst
du
gerne
einer
von
den
Dieben
sein
That's
why
you
want
to
be
one
of
the
thieves
Doch
du
prüfst
das
Schloss
ein
zweites
Mal
But
you
double-check
the
lock
Legst
die
Kette
vor
die
Tür
Put
the
chain
in
front
of
the
door
Irgendein
Fenster
steht
noch
offen
A
window
is
still
open
somewhere
Das
sagt
dir
dein
Gespür
Your
intuition
tells
you
Du
eilst
durchs
Haus,
du
weißt
genau,
es
ist
nur
Hysterie
You
rush
through
the
house,
you
know
it's
just
hysteria
Und
wie
jede
Nacht
wartest
du
auf
sie
And
like
every
night,
you
wait
for
them
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan rohrbach, dorothea kehr, janis görlich, jonas hauer
Attention! Feel free to leave feedback.