Lyrics and translation Douglas Din - Divisor de Águas
Plano
geral
pra
me
sentir
dentro
do
projeto
План
в
целом
хочу
я
чувствовать,
в
рамках
проекта
Close
pra
saber
do
demônio
inquieto
Close
сказать,
демон
беспокойный
Raios-x
nada
diz.
Se
o
aprendiz
Рентген
ничего
не
говорит.
Если
ученик
Tem
o
destino
do
giz
e
não
sabe
do
alfabeto
Целевые
мелка
и
не
знает,
алфавит
Completo
as
lacunas
quanto
mais
escuto
e
Полный
недостатков,
чем
больше
слушаю
и
Menos
falo.
Penso
q
a
vida
é
só
um
duto
Меньше
говорю.
Я
думаю,
в
жизни
есть
только
один
канал
Para
o
que
importa,
extra
ego,
crença
Для
того,
что
важно,
extra,
ego,
вера
Falarei
por
mim
pra
não
prendê-lo
em
minha
sentença
Я
буду
говорить
за
меня,
не
держите
его
в
моем
предложении
Doente
de
excesso,
cativante,
cativo.
Não
Больной
лишнего,
увлекательные
плен.
Не
Vou
chorar
miséria
pra
adesão
do
depressivo
Я
буду
плакать,
горя,
любя,
присоединения
депрессивного
Nem
me
demorar
no
festejo
paliativo
Ни
мне
занять
в
мид
паллиативной
Equilíbrio
pelo
verbo
não
substantivo
Баланс
по-глагол,
не
существительное
Direi
do
que
afeta,
eu,
minhas
raízes
Скажу,
что
влияет,
я,
мои
корни
Cruzes,
cromossomos,
criações
e
crises
Кресты,
хромосомы,
творения
и
кризисы
E
apesar
de
tudo,
nada
pesa
mais
que
amor
И,
несмотря
на
все,
ничего
не
весит
больше,
чем
любовь
Olhe-me
pelo
caráter,
não
pelo
humor
Посмотрите
на
меня
по
характеру,
а
не
по
настроению
Espírito
gere,
corpo
interfere
Дух
управляет,
а
тело
мешает
Fere-se
através
da
alma
mal
estimulada
Больно-если
через
душу
зло
вынужденное,
Exterior
prefere,
opina,
sugere
Открытый
предпочитаете,
полагает,
предполагает,
Pra
que
eu
coopere
com
a
regra
estipulada
** Я
не
сотрудничайте
с
правилом
оговорено
Desse
sangue
quente
pelo
corpo
contundido
Этого
горячая
кровь
по
телу
ранен
Sensação
do
consciente
confundido
Ощущение
сознательного
путать
Resta-me
exercícios.
Gozo,
um
erro
crasso
Осталось
мне
упражнения.
Радость,
грубая
ошибка
Consciente
e
sub,
longa
queda
de
braços
Сознательное
и
под
длинной
падения
руки
Mais
de
vinte
anos
de
guerra
pra
passar
no
crivo
Более
двадцати
лет
войны
ведь
пройти
сито
Personalidade
carente
de
um
corretivo
Личность
не
хватает
корректирующие
Eu
versus
eu,
raiz
podre
no
berçário
Я
против
я,
гнилой
корень
в
питомнике
Pela
minha
história
vejo
que
o
inimigo
é
páreo
За
свою
историю,
я
вижу,
что
враг
подходит
Só
que
minha
mente
esteve
mais
debilitada
Только
что
мой
ум
был
острый
Quanto
mais
trabalho,
melhor
é
alimentada
Чем
больше
работы,
тем
лучше
кормили,
Sem
pesar
quantia
no
culto
da
mente
culta
Без
сожаления
сумму
в
культ
ума
культурный
Insulto
é
que
a
franquia
só
tinha
versão
adulta
Оскорбление
в
том,
что
франшизы
только
у
взрослой
версии
E
só
caiu
a
ficha
que
o
jogo
tem
seu
insumo
И
только
упал
на
вилку,
что
игра
имеет
свой
вход
Quando
a
mente
na
infância
pedia
um
prumo
Когда
ум
в
детстве
просил
отвес
Exaustão
do
corpo,
espiritualmente
Истощение
тела,
духовно
Pro
intelecto
culpado,
pro
mundo
inocente
Pro
интеллект
виновным,
pro
невинный
мир
Corpo
calejado,
calor
e
fumaça
Тело
calejado,
тепла
и
дыма
Cada
movimento
dando
exemplo
pra
traças
Каждое
движение,
давая
пример
ты
моли
Preto,
moreninho
não,
preto
Черный,
moreninho
не,
черный
Frutos
em
qualquer
lugar,
mas
raiz
no
gueto
Плоды
в
любом
месте,
но
корень
в
гетто
Convivo
com
filhos
de
quem
me
olhava
torto
Convivo
с
детьми
тех,
кто
смотрел
на
меня
косо
Risos.
E
essa
herança
causa
mais
que
desconforto
Смех.
И
это
наследие
вызывает
больше
дискомфорта
Mas
minha
filosofia
pede
que
eu
pese
isto
Но
моя
философия
спрашивает,
что
я
использовал
это
Junto
aos
momentos
que
não
constam
no
registro
Рядом
моментов,
которые
не
попали
в
реестр
Se
o
livro
de
história
não
sangrasse
o
fantoche
Если
книга
не
история
польется
кровь
кукла
Não
teríamos
essa
cultura
do
deboche
Не
было
бы
этой
культуры
разврата
Cabeça
erguida
seria
uma
constante
С
высоко
поднятой
головой
будет
постоянн
Não
responderíamos
igual
com
agravante
Не
ответили
бы
равна
с
отягчающими
последствиями
Venda
é
cobiça,
manto
é
preguiça
Продажи-это
жадность,
плащ-это
лень
O
que
fere
o
corpo
não
é
o
que
me
atiça
То,
что
больно,
тело
не
то,
что
меня
atiça
Afinal
de
contas
o
meu
mal
não
tem
textura
В
конце
концов
мое
зло
не
имеет
текстуры
Hoje
caminho
sobre
estrada
extra
cultura
Сегодня
путь
на
дороге
extra
культуры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Din
Attention! Feel free to leave feedback.