Lyrics and translation Doğan Canku - Geçen Günler
Günler
geçiyor
birbiri
ardından
Проходят
дни
друг
за
другом
Pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Дни,
как
побеги
к
раскаянию
Ardı
sıra
dizilmişler
yollara
Они
выстроились
рядами
по
дорогам
декольте.
Geçiyor
pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Проходят
дни,
как
побеги
к
раскаянию
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Изливая
в
нашу
душу
свою
любовь
к
земле
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Как
братья-близнецы,
как
заходящее
солнце
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Гора,
облако,
море,
лес,
лето
и
середина
зимы
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Все
дни
проходят
друг
за
другом
Yelkovan
ve
akrebin
döngüsünde
В
цикле
минутной
стрелки
и
скорпиона
Durmadan
vuran
kampanalarla
С
беспрерывными
кампаниями
Geçiyor
bütün
günler
hiç
durmadan
Проходят
все
дни
без
перерыва
Dizilmişler
hepsi
yollara
Они
выстроились
в
очередь,
все
по
дорогам
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Изливая
в
нашу
душу
свою
любовь
к
земле
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Как
братья-близнецы,
как
заходящее
солнце
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Гора,
облако,
море,
лес,
лето
и
середина
зимы
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Все
дни
проходят
друг
за
другом
Günler
geçiyor
birbiri
ardından
Проходят
дни
друг
за
другом
Pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Дни,
как
побеги
к
раскаянию
Ardı
sıra
dizilmişler
yollara
Они
выстроились
рядами
по
дорогам
декольте.
Geçiyor
pişmanlığa
sürgünler
gibi
günler
Проходят
дни,
как
побеги
к
раскаянию
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Изливая
в
нашу
душу
свою
любовь
к
земле
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Как
братья-близнецы,
как
заходящее
солнце
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Гора,
облако,
море,
лес,
лето
и
середина
зимы
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Все
дни
проходят
друг
за
другом
Dökerek
ruhumuza,
kara
sevgilerini
Изливая
в
нашу
душу
свою
любовь
к
земле
İkiz
kardeşler
gibi,
batan
güneşler
gibi
Как
братья-близнецы,
как
заходящее
солнце
Dağ,
bulut,
deniz,
orman,
yaz
ve
kış
ortasından
Гора,
облако,
море,
лес,
лето
и
середина
зимы
Birbiri
arkasından
geçiyor
bütün
günler
Все
дни
проходят
друг
за
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Muhip Dranas, Doğan Canku
Attention! Feel free to leave feedback.