Lyrics and translation Dr. Iggy - Bicu tu
Ja
hoću,
ja
želim
Я
хочу,
я
хочу
Ja
volim
kad
si
tu
Мне
нравится,
когда
ты
здесь
Jer
s
tobom
moj
život
Потому
что
с
тобой
моя
жизнь
Ja
živim
k'o
u
snu.
Я
живу
как
во
сне.
Ali
ponekad,
ruši
se
sve
Но
иногда
все
рушится
I
kvari
nam
sne.
И
это
портит
наши
сны.
Znaj
da
čak
i
tad
kad
sruši
se
sve
Знай,
что
даже
тогда,
когда
все
рушится
I
pokvari
sne
biću
tu.
И
испортишь
мне
сон.
Posle
razgovora
s
tobom
После
разговора
с
тобой
Shvatio
sam
sve
Я
все
понял
I
razmišljao
na
način
И
думал
так
Kao
nikad
pre.
Как
никогда
раньше.
U
glavi
postala
si
В
голове
ты
стал
Opsesija
prava.
Одержимость
правом.
Tako
dobra,
tako
lepa
Так
хорошо,
так
красиво
Jednom
rečju
strava.
Одним
словом,
круто.
Je
moj
životni
zadatak
Это
моя
жизненная
задача
Zato
prišao
sam
ti
Вот
почему
я
подошел
к
тебе
I
bio
strašno
kratak.
И
был
ужасно
коротким.
Ja
te
volim,
ja
te
želim
Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
Tako
stvari
stoje.
Так
обстоят
дела.
Da
li
si
ti
spremna
Ты
готова?
Na
život
u
dvoje.
На
жизнь
на
двоих.
Svako
veče
s
tobom
Каждую
ночь
с
тобой
Bilo
je
k'o
san
Это
было
как
сон
I
najviše
sam
mrzeo
И
я
ненавидел
больше
всего
I
sa
tobom
sam
se
osećao
lepo
И
с
тобой
я
чувствовал
себя
прекрасно
Zaljubio
se
slepo.
Он
влюбился
слепо.
Ne
znam
ni
ja
sam
Я
тоже
не
знаю
Samo
jedino
znam.
Я
только
знаю.
Ti
si
savršenstvo
Ты
совершенство
I
za
tobom
totalno
И
за
тобой
полностью
Poludeo
sam
ja.
Я
сошел
с
ума.
Ja
hoću,
ja
želim
Я
хочу,
я
хочу
Ja
volim
kad
si
tu
Мне
нравится,
когда
ты
здесь
Jer
s
tobom
moj
život
Потому
что
с
тобой
моя
жизнь
Ja
živim
k'o
u
snu.
Я
живу
как
во
сне.
Ali
ponekad,
ruši
se
sve
Но
иногда
все
рушится
I
kvari
nam
sne.
И
это
портит
наши
сны.
Znaj
da
čak
i
tad
kad
sruši
se
sve
Знай,
что
даже
тогда,
когда
все
рушится
I
pokvari
sne
biću
tu.
И
испортишь
мне
сон.
Izlasci
sa
tobom
Встречаться
с
тобой
Bili
su
mi
kratki
Они
были
короткими
для
меня
A
u
sećanju
mom
В
моей
памяти
Tako
lepi
i
slatki.
Такой
красивый
и
милый.
Svaki
pokret
tvoj
Каждое
движение
твое
Unapred
sam
znao
Я
знал
заранее
Ali
kad
ga
vidim
Но
когда
я
вижу
это
Na
teme
bih
pao.
Я
бы
упал
на
темы.
Ti
si
meni
lepa
Ты
прекрасна
для
меня
čak
i
kad
se
smračiš
даже
когда
ты
темнеешь
Nekom
energijom
С
некоторой
энергией
Ti
kao
da
zračiš.
Ты
словно
излучаешь.
Danju
te
zamišljam
Я
представляю
тебя
днем
I
sanjam
te
noću
И
я
мечтаю
о
тебе
ночью
Da
budeš
tu
moraš
Чтобы
быть
там,
ты
должен
Jer
ja
hoću.
Потому
что
я
буду.
Čak
i
da
me
ostaviš
Даже
если
ты
оставишь
меня
Morao
bih
da
shvatim
Я
должен
понять
Ne
bih
se
ljutio
Я
бы
не
рассердился
Već
bih
hteo
da
te
vratim.
Я
бы
уже
хотел
вернуть
тебя.
Ti
si
oličenje
svega
Ты
воплощение
всего
Onoga
što
volim
Что
я
люблю
I
subotom
u
crkvi
И
по
субботам
в
церкви
Za
nas
dvoje
se
molim.
Я
молюсь
за
нас
двоих.
Ti
si
mom
životu
Ты
моя
жизнь
Neku
novu
snagu
dala
Новая
сила
дала
I
na
tome
tebi
stvarno
И
на
этом
ты
действительно
Beskrajno
hvala.
Бесконечное
спасибо.
Ja
hoću,
ja
volim
Я
хочу,
я
люблю
Ja
želim
da
si
tu
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Jer
sa
tobom
moj
život
Потому
что
с
тобой
моя
жизнь
živim
k'o
u
snu.
я
живу
как
во
сне.
Ja
hoću,
ja
želim
Я
хочу,
я
хочу
Ja
volim
kad
si
tu
Мне
нравится,
когда
ты
здесь
Jer
s
tobom
moj
život
Потому
что
с
тобой
моя
жизнь
Ja
živim
k'o
u
snu.
Я
живу
как
во
сне.
Ali
ponekad,
ruši
se
sve
Но
иногда
все
рушится
I
kvari
nam
sne.
И
это
портит
наши
сны.
I
znaj
da
čak
i
tad
kad
sruši
se
sve
И
знай,
что
даже
тогда,
когда
все
рушится
I
pokvari
sne
biću
tu.
И
испортишь
мне
сон.
Ja
hoću,
ja
želim
Я
хочу,
я
хочу
Ja
volim
kad
si
tu
Мне
нравится,
когда
ты
здесь
Jer
s
tobom
moj
život
Потому
что
с
тобой
моя
жизнь
Ja
živim
k'o
u
snu.
Я
живу
как
во
сне.
Ali
ponekad,
ruši
se
sve
Но
иногда
все
рушится
I
kvari
nam
sne.
И
это
портит
наши
сны.
I
znaj
da
čak
i
tad
kad
sruši
se
sve
И
знай,
что
даже
тогда,
когда
все
рушится
I
pokvari
sne
biću
tu.
И
испортишь
мне
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Todorovic
Attention! Feel free to leave feedback.