Drake - Lose You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Lose You




Lose You
Теряю тебя
I don't care what society thinks
Меня не волнует, что думает общество,
They're nothing anyway
Оно всё равно ничто,
They're no better than me
Они ничем не лучше меня.
Out there you just have to fit into a pattern
Там, снаружи, ты просто должен вписаться в рамки,
That somebody's already laid out for you
Которые кто-то уже создал для тебя.
Life we live, you have to set your own patterns, your own ideals
В жизни, которой мы живём, ты должен установить свои собственные рамки, свои собственные идеалы.
You have to handle the whole job yourself, yeah
Ты должен сам справиться со всей этой работой, да.
No snow tires, the Range slip-slide like Trick Daddy and Trina
Без зимней резины, Range скользит, как Трики Дэдди и Трина,
Oli North pull in, like, ten million a season
Олли Норт заезжает, как и десять миллионов за сезон,
Queen Street visions that nobody believed in
Видения с Квин-стрит, в которые никто не верил.
If we not on the charts, my XO niggas eatin'
Если нас нет в чартах, мои ниггеры из XO всё равно едят,
52 consecutive weekends, shout out to Weeknd
52 недели подряд, привет Уикенду.
The city gets stronger when everybody is speakin'
Город становится сильнее, когда все говорят,
Not when everybody out here beefin'
А не когда все враждуют.
We got it, now we just gotta keep it
У нас это есть, теперь нам просто нужно это сохранить.
America's most wanted, man, I'm still on the run
Самый разыскиваемый преступник Америки, чувак, я всё ещё в бегах,
All these number ones and we still not the ones
Все эти первые места, а мы всё ещё не первые.
No hard feelings, but I'll still get you spun
Без обид, но я всё равно тебя уделаю,
Went and got diplomas and we still goin' dumb
Получили дипломы, а всё ещё валяем дурака.
Please never label - who lay down for a livin'
Пожалуйста, никогда не вешайте ярлыки кто ложится ради денег.
My competition, it's beyond offensive
Моя конкуренция, это за гранью оскорбительного,
I'm in it for the glory, not the honor mention
Я здесь ради славы, а не ради похвального листа,
Not tryna be 4th and inches, I'm tryna go the distance
Я не пытаюсь быть на волоске от победы, я пытаюсь пройти всю дистанцию.
Yeah, distance, I'm on a different mission
Да, дистанция, я на другом пути,
This the remix to "Ignition," hot and fresh out the kitchen
Это ремикс на "Ignition", горячий и свежий из духовки.
How you forget to fill up with gas on the road to riches?
Как ты мог забыть заправиться по дороге к богатству?
Too overly ambitious, too late to fix it
Слишком амбициозно, слишком поздно что-то менять,
Too late for condolences when it's over with
Слишком поздно для соболезнований, когда всё кончено.
I need to start sayin' - when I notice it
Мне нужно начать говорить когда я замечаю это,
Be open with people I need some closure with
Быть открытым с людьми, с которыми мне нужно разобраться,
Be honest with myself and take ownership
Быть честным с собой и брать на себя ответственность.
Opinions started to burn when tables started to turn
Мнения начали жечь, когда столы перевернулись,
I really used to feel like they loved a - at first
Мне действительно казалось, что сначала они любили...
Excitin' times, revitalized
Захватывающие времена, возрождение,
Trust this little light of mine is gonna shine positively
Верь, мой маленький огонёк будет сиять позитивом.
I'm just takin' what God'll give me
Я просто беру то, что даёт мне Бог,
Grateful like Jerry, Bob and Mickey
Благодарен, как Джерри, Боб и Микки,
Better attitude, we'll see where it gets me
Лучшее отношение, посмотрим, куда это меня приведёт.
I know catchin' flies with honey is still sticky
Я знаю, ловить мух на мёд всё ещё липко,
I wrote the book on world-class finesses
Я написал книгу о мировом классе,
And tasteful gestures and makin' efforts
И о жестах со вкусом, и об усилиях,
And never placin' second
И о том, чтобы никогда не занимать второе место.
Even better knowin' you're first but then takin' second
Даже зная, что ты первый, но всё равно занимая второе,
Inspirin' and never takin' credit
Вдохновляя и никогда не присваивая себе заслуги.
I know I deserve more, I just never said it
Я знаю, что заслуживаю большего, я просто никогда не говорил этого.
Two middle fingers as I make a exit, yeah
Два средних пальца, когда я ухожу, да.
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Правда? Правда?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Правда? Правда?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Winnin' is problematic
Побеждать проблематично,
People like you more when you workin' towards somethin'
Ты больше нравишься людям, когда к чему-то стремишься,
Not when you have it
А не когда ты этого добился.
Way less support from my peers
Гораздо меньше поддержки со стороны моих сверстников
In recent years as I get established
В последние годы, когда я состоялся.
Unforgivin' times, but - it, I manage
Непростые времена, но... я справляюсь.
Why is my struggle different than others?
Почему моя борьба отличается от других?
Only child that's takin' care of his mother
Единственный ребёнок, который заботится о своей матери,
As health worsens and bills double
В то время как здоровье ухудшается, а счета удваиваются.
That's not respectable all of a sudden?
Это внезапно стало не заслуживающим уважения?
I don't get a pat on the back for the come up?
Мне не похлопают по плечу за успех?
What do you see when you see me?
Что ты видишь, когда видишь меня?
When did all the things I mean
Когда всё, что я имел в виду,
From the bottom of my heart start to lose meaning?
В глубине души, начало терять смысл?
Maybe I share it with too many people
Может быть, я делюсь этим со слишком многими людьми.
Back then it used to just feel like our secret
Раньше это было похоже на наш секрет,
Back when I would write and not think about how they receive it
Раньше я писал и не думал о том, как это воспримут.
I be tryna manifest the things I needed
Я пытаюсь реализовать то, что мне нужно,
And look, now, I mean, it's hard to believe it even for me
И смотри, теперь, я имею в виду, в это трудно поверить даже мне,
But you're mindful of it all when your mind full of it all
Но ты помнишь обо всём этом, когда твой разум полон этим.
How they go from not wantin' me at all
Как они перешли от того, чтобы вообще не хотеть меня,
To wantin' to see me lose it all?
К тому, чтобы хотеть видеть, как я всё потеряю?
Things get dark, but my aura just starts glowin'
Всё становится мрачным, но моя аура начинает сиять,
I'm overcome with emotions
Меня переполняют эмоции,
Ones I can't access when I'm stoned sober
Те, к которым я не могу получить доступ, когда трезв,
Jealous ones still envy and - turn king cobra
Ревнивые всё ещё завидуют и... превращаются в королевскую кобру.
I could only speak what I know of
Я мог говорить только то, что знаю.
Man, we wrote the book on calculated thinkin'
Чувак, мы написали книгу о расчётливом мышлении,
And icy Heineken drinkin', and rival neighborhoods linkin'
И ледяном Heineken, и о том, как объединять враждующие районы,
And puttin' your trust in someone with the risk of financially sinkin'
И о доверии к кому-то с риском финансового краха.
All you did was write the book on garbage-ass Rollies
Всё, что ты сделал, это написал книгу о хреновом Rolex,
Ego strokin', picture postin'
Поглаживании эго, выкладывании фотографий,
Claimin' that you'd do it for motivational purposes only
Утверждая, что ты делаешь это только в мотивационных целях,
But you just had to show me
Но тебе просто нужно было показать мне.
See, I know, 'cause I study you closely
Видишь ли, я знаю, потому что внимательно слежу за тобой.
I know when someone lyin'
Я знаю, когда кто-то лжёт,
I notice people standin' for nothin' and gettin' tired
Я вижу, как люди стоят ни за что и устают.
I know what we're both thinkin' even when you're quiet
Я знаю, о чём мы оба думаем, даже когда ты молчишь.
Sometimes I gotta just make sure that I didn't lose you
Иногда мне просто нужно убедиться, что я не потерял тебя.
Did I? Did I?
Правда? Правда?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Правда? Правда?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
This is the 6's year
Это год шестёрок,
600 instead of six, OVO
600 вместо шести, OVO.
You know we'll be rockin'
Ты знаешь, мы будем зажигать.
Shout out to my big brother Drizzy
Привет моему старшему брату Дриззи,
You know what I'm sayin'?
Ты же понимаешь, о чём я?
More Life, six to the world, gang
Больше жизни, шестёрка миру, банда.






Attention! Feel free to leave feedback.