Droow - 333 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Droow - 333




333
333
Es asombroso el grado en que nosotros
Удивительно, насколько мы
Hemos regalado todo nuestro poder
Отдали всю свою силу,
Nuestro poder espiritual
Всю нашу духовную силу.
Todo esto se trata de recuperar nuestro poder
Всё это сводится к возвращению нашей силы.
Una vez que lo logremos todo habrá terminado
Как только мы это сделаем, всё закончится.
La gran pirámide de manipulación resulta imposible
Великая пирамида манипуляции станет невозможной.
Pero cuando lo regalamos
Но когда мы отдаём свою силу,
Estamos sometiéndonos a la manipulación
Мы подчиняемся манипуляции.
Me miro y no
Я смотрю на себя и не знаю.
Hay señales que me dicen que esto es lo que
Есть знаки, говорящие мне, что это то, что нужно,
Otras que me eleve luego y digan se fue
Другие же говорят мне взлететь и сказать, что ушёл.
Sensaciones terrenales que ya probé
Земные ощущения, которые я уже испытал.
La era que viene es para mi
Грядущая эра - для меня.
Me miro y no
Я смотрю на себя и не знаю.
Hay señales que me dicen que esto es lo que
Есть знаки, говорящие мне, что это то, что нужно,
Otras que me eleve luego y digan se fue
Другие же говорят мне взлететь и сказать, что ушёл.
Sensaciones terrenales que ya probé
Земные ощущения, которые я уже испытал.
La era que viene es para mi
Грядущая эра - для меня.
Buscando en la vida me equivoque
Ища в жизни, я ошибался,
Pero si no, no estaría así
Но если бы нет, я не был бы таким.
Ya no podría pensar así
Я бы уже не мог так думать.
Y es que por eso me equivoque
Именно поэтому я ошибался.
Las claves del tiempo la descubrí
Я открыл ключи времени.
Leo 21 y duermo tres
Я читаю 21 и сплю три.
La clave del ego es pensar en ti
Ключ к эго - думать о себе,
No en el pensamiento de quien te ve
А не о том, что думают о тебе другие.
La masa carente de la verdad
Масса, лишенная правды.
La escala real son de menos diez
Реальная шкала - от минус десяти.
No nacieron para hacerlo así
Они не рождены для этого,
Es por eso que sufre una y otra vez
Именно поэтому они страдают снова и снова.
La ciencia me dice no creas en ti
Наука говорит мне не верить в себя
Y cree que lo que digo a través de él
И верить тому, что я говорю через неё.
Debería tener miedo a morir
Я должен бояться смерти,
Pero la tele ya la apague
Но я уже выключил телевизор.
Se cierne la mayor guerra espiritual
Над нами нависает величайшая духовная война,
Y ya estoy preparado siempre pa′ guerrear
И я всегда готов к битве.
En mis palabras la verdad será bandera
В моих словах правда будет знаменем,
Y en mis actos ya
А в моих действиях уже...
Por decir la verdad llegaran enemigos
За правду появятся враги,
Por hablar de más no soy reconocido
За лишние слова меня не признают.
Aunque no hay nada aquí en donde vivimos
Хотя здесь, где мы живём, ничего нет,
Aquí en mi tierra me siento más vivo
Здесь, на моей земле, я чувствую себя более живым.
Mucho más libre que aquel enemigo
Гораздо свободнее, чем тот враг,
Que finge su actuar para ser bienvenido
Который притворяется, чтобы быть принятым.
En la protesta no veo el camino
В протесте я не вижу пути,
El cambio es personal oye, lucha contigo
Перемены - это личное, эй, борись с собой.
Uoh
У-у.
Y soy libre
И я свободен,
Más que cualquiera que no sepa amar
Свободнее любого, кто не умеет любить.
Y soy libre
И я свободен,
Más que cualquiera que no sepa dar
Свободнее любого, кто не умеет дарить.
Actúa desde la intuición
Действуй по интуиции,
Escucharas la mejor canción
Ты услышишь лучшую песню,
Porque el cantante es el corazón
Потому что певец - это сердце,
Y el camino el amor
А путь - любовь.
Me miro y no
Я смотрю на себя и не знаю.
Hay señales que me dicen que esto es lo que
Есть знаки, говорящие мне, что это то, что нужно,
Otras que me eleve luego y digan se fue
Другие же говорят мне взлететь и сказать, что ушёл.
Sensaciones terrenales que ya probé
Земные ощущения, которые я уже испытал.
La era que viene es para mi
Грядущая эра - для меня.
Me miro y no
Я смотрю на себя и не знаю.
Hay señales que me dicen que esto es lo que
Есть знаки, говорящие мне, что это то, что нужно,
Otras que me eleve luego y digan se fue
Другие же говорят мне взлететь и сказать, что ушёл.
Sensaciones terrenales que ya probé
Земные ощущения, которые я уже испытал.
La era que viene es para mi
Грядущая эра - для меня.
Lo que tenemos que hacer es resistirnos
Что нам нужно делать, так это сопротивляться
A toda esta inercia de la cual estamos luchando
всей этой инерции, с которой мы боремся,
Una inercia de miles de años
инерции тысячелетий,
En la que nos han tratado de esclavizar
в которой нас пытались поработить
Y nos han puesto en sistemas que limitan el crecimiento de nosotros
и поместили в системы, ограничивающие наш рост,
En donde ya no tienes la capacidad de creación mismo en tu vida
где у тебя больше нет способности создавать свою жизнь,
En el que todo ya esta creado por ti
где всё уже создано для тебя.
El creador te hizo todo por ti
Создатель сделал всё для тебя,
Entonces no uses tu glándula pineal para crear
так что не используй свою шишковидную железу для творения,
Porque este este tu punto creador
потому что это твой центр творения.
No uses tu glándula pineal, ya hoy otro creador que te hizo
Не используй свою шишковидную железу, ведь уже есть другой создатель, который тебя создал.
No uses esa parte
Не используй эту часть.
Y nos han estado manipulando en todo esto
И нами манипулировали во всём этом,
Para que no aprendamos a amarnos a nosotros mismos
чтобы мы не научились любить себя,
Empezando por nosotros mismos
начиная с самих себя,
Y con este maravilloso planeta
и эту удивительную планету,
Y con todos nosotros
и всех нас.
En la religión, ¿Sabes cuál es el todo, el universo?
В религии, знаешь, что такое всё, что такое вселенная?
Es el amor, es así de sencillo
Это любовь, это так просто.
Y no tenemos que complicarla con mantras ni con oraciones
И нам не нужно усложнять это мантрами, молитвами,
Ni con dictamines, ni con canalizaciones
предписаниями, ченнелингами
Ni con todas estas religiones del futuro
и всеми этими религиями будущего,
A la cual nos están tratando de meter
в которые нас пытаются втянуть.
Tenemos que mantenernos fuertes
Мы должны оставаться сильными.





Writer(s): Raúl Antonio Acevedo


Attention! Feel free to leave feedback.