Lyrics and translation Duc Tuan - Đưa Em Tìm Động Hoa Vàng
Rằng
xưa
có
gã
từ
quan
Что
раньше
был
парень
из
Lên
non
tìm
động
hoa
vàng
nhớ
nhau
Ищу
желтые
цветы,
чтобы
помнить
друг
друга.
Thôi
thì
thôi
đừng
ngại
mưa
mau
Не
бойтесь
дождя
Đưa
nhau
ra
tới
bên
cầu
nước
xuôi
Подведите
друг
друга
к
краю
водного
моста
Sông
này
đây
chảy
một
dòng
thôi
Эта
река
течет
ручьем
Mấy
đầu
sông
thẫm
tóc
người
cuối
sông
Начало
реки
затемняет
волосы
людей
в
конце
реки
Nhớ
xưa
em
chưa
theo
chồng
Помните,
я
никогда
не
следовала
за
своим
мужем
Mùa
xuân
may
áo,
áo
hồng
đào
rơi
Весенняя
одежда,
персиковое
пальто
осень
Mùa
thu
em
mặc
áo
da
trời
Осенняя
детская
куртка...
Sang
đông
lại
khoác
lên
người
áo
hoa
Зимнее
пальто
в
цветочек...
Rằng
xưa
có
gã
từ
quan
Что
раньше
был
парень
из
Lên
non
tìm
động
hoa
vàng
nhớ
nhau
Ищу
желтые
цветы,
чтобы
помнить
друг
друга.
Thôi
thì
em
chẳng
còn
yêu
tôi
Ты
больше
не
любишь
меня
Leo
lên
cành
bưởi
khóc
người
rưng
rưng
Взбирайся
по
ветвям
грейпфрута,
плача,
шепча
Thôi
thì
thôi
mộ
người
tà
dương
Давайте
отправимся
к
могиле
нечестивых
Thôi
thì
thôi
nhé
đoạn
trường
thế
thôi
Это
все,
что
школа
- это
все
Nhớ
xưa
em
rũ
tóc
thề
Клянусь
своими
волосами.
Nhìn
trăng
sao
nỡ
để
lời
thề
bay
Посмотри
на
луну,
чтобы
клятва
летела
Đợi
nhau
tàn
cuộc
hoa
này
Ждем
друг
друга
этим
цветком
Đành
như
cánh
bướm
đồi
Tây
hững
hờ
Как
бабочка
на
Западе.
Rằng
xưa
có
gã
từ
quan
Что
раньше
был
парень
из
Lên
non
tìm
động
hoa
vàng
ngủ
say
Ищу
желтые
цветы,
чтобы
уснуть.
Thôi
thì
thôi
để
mặc
mây
trôi
Пусть
облака
плывут
Ôm
trăng
đánh
giấc
bên
đồi
dạ
lan
Обнимая
луну,
просыпаясь
на
холме
да
Лан
Thôi
thì
thôi
chỉ
là
phù
vân
Вот
и
все,
о
чем
идет
речь
Thôi
thì
thôi
nhé
có
ngần
ấy
thôi
Вот
и
все,
вот
и
все.
Nhớ
xưa
em
rũ
tóc
thề
Клянусь
своими
волосами.
Nhìn
trăng
sao
nỡ
để
lời
thề
bay
Посмотри
на
луну,
чтобы
клятва
летела
Đợi
nhau
tàn
cuộc
hoa
này
Ждем
друг
друга
этим
цветком
Đành
như
cánh
bướm
đồi
Tây
hững
hờ
Как
бабочка
на
Западе.
Rằng
xưa
có
gã
từ
quan
Что
раньше
был
парень
из
Lên
non
tìm
động
hoa
vàng
ngủ
say
Ищу
желтые
цветы,
чтобы
уснуть.
Thôi
thì
thôi
để
mặc
mây
trôi
Пусть
облака
плывут
Ôm
trăng
đánh
giấc
bên
đồi
dạ
lan
Обнимая
луну,
просыпаясь
на
холме
да
Лан
Thôi
thì
thôi
chỉ
là
phù
vân
Вот
и
все,
о
чем
идет
речь
Thôi
thì
thôi
nhé
có
ngần
ấy
thôi
Вот
и
все,
вот
и
все.
Chim
ơi,
chết
dưới
cội
hoa
Птица,
мертвая
под
цветком
Tiếng
kêu
rơi
rụng
giữa
giang
hà
Крики
раздаются
между
Цзян
ха
Mai
ta
chết
dưới
cội
đào
Завтра
я
умру
в
землянке.
Khóc
ta
xin
nhỏ
lệ
vào
thiên
thu
Я
плачу
и
взываю
к
Божьему
народу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duy Pham, Thu Pham
Attention! Feel free to leave feedback.