Duo Kie - Nosotros lo Hicimos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duo Kie - Nosotros lo Hicimos




Nosotros lo Hicimos
Мы это сделали
(Locus)
(Локус)
¡Alzad vuestras copas y...!
Поднимите ваши бокалы и...!
¡Alzad vuestras copas y...!
Поднимите ваши бокалы и...!
Brindemos por nuestros pecados, luego dale al play
Выпьем за наши грехи, а потом жми на Play
Eniende la luz roja, coño, Dios bendiga al DJ
Зажги красный свет, черт возьми, Бог благословит диджея
Vamos a toda hostia, si es que no podéis pararnos
Мы идем напролом, нас не остановить
En nuestros directos si parpadeas, te pierdes algo y yo hago
На наших концертах моргнешь что-то пропустишь, а я делаю
Rap de corazón con sentimiento, y lo siento
Рэп от души, с чувством, и мне жаль
No bailar, tampoco lo intento
Я не умею танцевать, да и не пытаюсь
¿Mierda comercial? Por favor, soy un B-Boy
Коммерческое дерьмо? Пожалуйста, я же Би-бой
El reggaeton me representa casi lo mismo que Rajoy.
Реггетон мне так же близок, как Рахой.
(Nerviozzo)
(Нервиоззо)
¡Extra! ¡Extra! El Duo Kie apesta
Сенсация! Сенсация! Дуэт Ки воняет
Tenemos una piedra en la mano por si protestas
У нас в руке камень, на случай, если будешь протестовать
Te estás pasando de listo, me molestas
Ты слишком умничаешь, ты меня раздражаешь
Estas babas del suelo deben ser vuestras
Эта слюна на полу, должно быть, ваша
Tras cada patada hay una respuesta
За каждым пинком ответ
Puesta la base en vinilo, ¿quien quiere orquesta?
Бит на виниле, кому нужен оркестр?
¿Qué estás buscando pardillo? ¿Joder la fiesta?
Чего ты добиваешься, чувак? Испортить вечеринку?
Y estas palabras son flechas en mi ballesta.
Эти слова стрелы в моем арбалете.
(Estribillo)
(Припев)
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
(Locus)
(Локус)
(¡No!) Veo lo que muestran por televisión
(Нет!) Я вижу, что показывают по телевизору
Que cualquiera puede triunfar con alguna que otra operación
Что любой может преуспеть с парой-тройкой операций
No es mala la ambición, ni chupar pollas, ni la avaricia
Амбиции это не плохо, как и сосать, и жадность
Pero elige bien la polla que chupas, como hizo Letizia
Но выбирай carefully, кому сосать, как это сделала Летиция
Cualquier madre estaría orgullosa de su hija
Любая мать гордилась бы своей дочерью
Si el problema no es la profesión, si no los clientes que elijas
Если проблема не в профессии, а в выборе клиентов
¿Pueden ofenderse con el texto? Mira, qué más da
Могут ли они обидеться на текст? Да какая разница
No voy a parar, así que: ¡Luces! ¡Cámara! y...
Я не остановлюсь, так что: Свет! Камера! И...
(Nerviozzo)
(Нервиоззо)
¡Sánchez! Antes que te achantes
Санчес! Прежде чем ты струсишь
Recuerda que el dolor es un instante, ¡pero perder es humillante!
Помни, что боль это мгновение, но проигрыш унизителен!
¡No son molinos mi señor, son gigantes!
Это не мельницы, мой господин, это гиганты!
Sois todos un atajo de niñatos medio principiantes
Вы все сборище сопляков-новичков
En serio, principiantes, no valéis pa ná, la mitad
Серьезно, новички, вы ни на что не годитесь, половина из вас
Duo Kie os va a enseñar a hacer rap, ¿va?
Дуэт Ки научит вас делать рэп, ясно?
Búscame en plena vorágine soy al que miran
Ищи меня в самом центре бури, я тот, на кого смотрят
El que brilla incluso en plena luz del día, flipan
Тот, кто сияет даже при свете дня, они в шоке
(Estribillo)
(Припев)
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
(Locus)
(Локус)
Hago esta mierda con pasión, con corazón y con un par de huevos
Я делаю это дерьмо со страстью, с душой и с парой яиц
Os llevo tan lejos, que nadie vuelve a veros
Я уведу вас так далеко, что никто вас больше не увидит
Parto el juego, escupo mi nombre
Я разрываю игру, выплевываю свое имя
Somos el grupo con dos pollas, como el número once (¿ok?)
Мы группа с двумя членами, как число одиннадцать (ок?)
Ahí va un consejo para todas las mujeres
Вот совет для всех женщин
No os busquéis un abogado pa después de que nos peguen
Не ищите адвоката после того, как нас побьют
Mejor un profe de boxeo, feliz
Лучше тренера по боксу, будь счастлива
Y si te va a amargar la vida, le rompes la nariz
А если он будет портить тебе жизнь, сломай ему нос
(Nerviozzo)
(Нервиоззо)
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¿Quién coño me manda...
Ой! Ой! Ой! Кто, черт возьми, заставляет меня...
Meterme en camisa de once varas como Alfredo Landa?
Влезать в неприятности, как Альфредо Ланда?
Yo y mi banda de bandarras lo hicimos
Я и моя банда бандитов сделали это
Luchamos contra 300 espartanos y les vencimos
Мы сражались с 300 спартанцами и победили их
Convertimos el talento en algo divertido
Мы превратили талант во что-то веселое
Y sólo servimos rap bajo pedido, pero a ti no
И мы подаем рэп только по заказу, но не тебе
Escribí mis textos en las paredes del infierno
Я писал свои тексты на стенах ада
¿Quieres joderlo? Créeme, no quieras hacerlo.
Хочешь испортить это? Поверь, ты не хочешь этого делать.
(Estribillo)
(Припев)
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!
¡Oh! ¿Quién si no?
О! Кто, если не мы?
Nosotros lo hicimos, ¿quién si no? ¡Oh!
Мы это сделали, кто, если не мы? О!





Writer(s): Duo Kie


Attention! Feel free to leave feedback.