Lyrics and translation Dusty Springfield - Won't Be Long
(J.
L.
McFarland)
(Дж.
Л.
Макфарланд)
Baby,
here
I
am
Детка,
я
здесь.
A-by
the
railroad
track
А
- у
железной
дороги.
Oh,
waitin′
for
my
baby
О,
я
жду
своего
ребенка.
He's
a-comin′
back
Он
возвращается.
A-comin'
back
to
me
А-возвращаешься
ко
мне?
On
5:
03,
eah
В
5:
03,
Да
And
it
won't
be
long,
no,
no
И
это
ненадолго,
нет,
нет.
It
won′t
a-be
long
Это
не
займет
много
времени.
I
get
so
lonesome
Мне
так
одиноко.
Since
he′s
been
gone
С
тех
пор
как
он
ушел
There
ain't
a
thing
worth
mentioning
Нет
ничего,
о
чем
стоило
бы
упоминать.
No,
a-been
goin′
on
Нет,
все
это
продолжается.
And
that's
a-why
I
know
И
вот
почему
я
знаю
...
When
the
whistle
blows,
yeah
Когда
раздастся
свисток,
да
And
it
won′t
be
long,
no,
no
И
это
ненадолго,
нет,
нет.
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
My
daddy
told
me
Мой
папа
сказал
мне
When
he
said
goodbye,
yes
he
did
Когда
он
сказал
"Прощай",
да,
он
сказал.
I′ll
be
back,
baby
Я
вернусь,
детка.
Oh,
baby,
bye
and
bye
О,
детка,
прощай
и
прощай.
That's
why
I've
waited
Вот
почему
я
ждал.
So
doggone
long,
yeah
Так
чертовски
долго,
да
A-can′t
you
see
how
happy
I
am
Разве
ты
не
видишь,
как
я
счастлива?
Because
my
man
is
a-comin′
back?
Потому
что
мой
мужчина
возвращается?
So
now
here
I'll
be
Так
что
теперь
я
буду
здесь.
A-by
the
railroad
track
А
- у
железной
дороги.
Oh,
waitin′
for
my
baby,
yeah
О,
я
жду
своего
ребенка,
да
He's
a-comin′
back
Он
возвращается.
A-comin'
back
to
me
А-возвращаешься
ко
мне?
On
5:
03,
hey
В
5:
03,
Эй
And
it
won′t
be
long,
no,
no
И
это
ненадолго,
нет,
нет.
It
won't
a-be
long
Это
не
займет
много
времени.
I
ain't
had
no
lovin′
У
меня
не
было
любви.
Since
you
know
when
С
тех
пор
как
ты
знаешь
когда
He′s
a
lonesome
old
rooster
Он
одинокий
старый
петух.
And
I'm
a
lonesome
hen
А
я
одинокая
курица.
That′s
a-why
I
know,
yeah
Вот
почему
я
знаю,
да
When
the
whistle
blows,
yeah
Когда
раздастся
свисток,
да
And
it
won't
a-be
long,
no,
no
И
это
не
займет
много
времени,
нет,
нет.
It
won′t
be
long
Это
не
займет
много
времени.
Mmm,
I'm
so
excited
Ммм,
Я
так
взволнована
My
knees
are
shakin′,
yeah
Мои
колени
дрожат,
да
Mr.
Engineer,
oh,
don't
you
keep
me
waitin'
Мистер
инженер,
о,
не
заставляйте
меня
ждать!
Hear
me
tellin′
you
Послушай,
что
я
тебе
говорю
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Спеши,
спеши,
спеши,
спеши,
спеши,
спеши,
спеши,
спеши.
A-baby,
here
I
am
А-детка,
вот
и
я.
Oh,
by
the
railroad
track,
yeah
О,
у
железной
дороги,
да
Waitin′
for
my
baby
Жду
своего
ребенка.
He's
a-comin′
back
Он
возвращается.
A-comin'
back
to
me
А-возвращаешься
ко
мне?
Lord,
on
5:
03,
eah
Господи,
в
5:
03,
Да
And
it
won′t
be
long,
hey
И
это
не
займет
много
времени,
Эй
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
And
that′s
why
I
know
Вот
почему
я
знаю.
When
the
whistle
blows,
yeah
Когда
раздастся
свисток,
да
It
won't
a-be
long,
no,
no
Это
не
займет
много
времени,
нет,
нет
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
I
don′t
know
about
you
Не
знаю,
как
ты,
But
I
know
when
the
whistle
blows,
eah
но
я
знаю,
когда
раздастся
свисток,
да
And
it
won′t
be
long,
no
И
это
не
займет
много
времени,
нет.
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
Hey,
it
won′t
be
long
Эй,
это
ненадолго.
Mr.
Engineer
Господин
Инженер!
Tell
me
it
won't
be
long
Скажи
мне,
что
это
ненадолго.
It
won′t
be
long
Это
не
займет
много
времени.
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
A-here
it
comes
now
А-а
вот
и
он!
And
it
won′t
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
Comin'
back
to
me
Возвращаешься
ко
мне.
And
it
won't
be
long
И
это
не
займет
много
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Leslie Mcfarland
Attention! Feel free to leave feedback.