Lyrics and translation Dyango - Me Gustas Como Eres
Me Gustas Como Eres
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Como
una
barca
de
papel,
Ты
как
лодочка
из
бумаги,
Que
cuando
se
moja
se
hunde
Которая
тонет,
намокнув
Una
manzana
que
al
morder,
Ты
как
яблоко,
которое,
когда
кусаешь,
La
cabeza
me
confunde
Сводит
с
ума
мою
голову
Como
una
veleta
que
se
mueve,
Ты
как
флюгер,
который
крутится,
Que
al
viento
no
obedece
Не
подчиняясь
ветру
Me
gusta
como
eres.
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Como
una
balanza
que
mide
el
tiempo,
la
soledad
y
el
silencio
Ты
как
весы,
которые
измеряют
время,
одиночество
и
тишину
Como
un
agujero
en
el
cielo,
por
donde
se
van
los
sueños
Как
дыра
в
небе,
через
которую
улетают
мечты
Como
esa
cesta
que
tanto
cuesta
llenar,
Ты
как
эта
корзина,
которую
так
трудно
заполнить,
Porque
se
vacía
al
momento
Потому
что
она
тут
же
пустеет
Me
gusta
como
eres.
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Como
una
herida
en
el
corazón
que
no
me
duele,
uuh
Ты
как
рана
в
сердце,
которая
не
болит,
ууу
Me
gusta
como
eres.
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire,
Ты
как
окно,
которое,
когда
закрываешь,
пропускает
воздух,
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida...
Девочка,
мать,
женщина
в
моей
жизни...
Como
una
nube
cargada
de
agua,
que
moja
la
tierra
seca
Ты
как
туча,
полная
воды,
которая
орошает
сухую
землю
Como
la
manta
que
me
protege,
cuando
el
invierno
llega
Ты
как
одеяло,
которое
защищает
меня,
когда
приходит
зима
Como
la
vela
que
se
prende
y
me
rescata
de
la
oscuridad
Ты
как
свеча,
которая
загорается
и
спасает
меня
от
темноты
Me
gusta
como
eres,
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть,
Como
esa
calle
que
siempre
me
lleva,
a
ese
sitio
al
que
quiero
llegar
Ты
как
эта
улица,
которая
всегда
приводит
меня
туда,
куда
я
хочу
попасть
Como
ese
bar
en
la
carretera,
en
el
que
me
paro
a
descansar
Ты
как
этот
бар
на
дороге,
в
котором
я
останавливаюсь
отдохнуть
Como
la
península
sin
bandera,
en
la
que
me
siento
libre
Ты
как
полуостров
без
флага,
на
котором
я
чувствую
себя
свободным
Me
gusta
como
eres
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Como
una
herida
en
el
corazón
que
no
me
duele,
uuh
Ты
как
рана
в
сердце,
которая
не
болит,
ууу
Me
gusta
como
eres.
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire,
Ты
как
окно,
которое,
когда
закрываешь,
пропускает
воздух,
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida...
Девочка,
мать,
женщина
в
моей
жизни...
Como
una
herida
en
el
corazón
que
no
me
duele,
uuh
Ты
как
рана
в
сердце,
которая
не
болит,
ууу
Me
gusta
como
eres.
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire,
Ты
как
окно,
которое,
когда
закрываешь,
пропускает
воздух,
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida...
Como
una
barca
de
papel,
Девочка,
мать,
женщина
в
моей
жизни...
Ты
как
лодочка
из
бумаги,
Que
cuando
se
moja
se
hunde
Которая
тонет,
намокнув
Una
manzana
que
al
morder,
Ты
как
яблоко,
которое,
когда
кусаешь,
La
cabeza
me
confunde
Сводит
с
ума
мою
голову
Como
una
veleta
que
se
mueve,
Ты
как
флюгер,
который
крутится,
Que
al
viento
no
obedece
Не
подчиняясь
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.