Déborah Rosenkranz - Get Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Déborah Rosenkranz - Get Away




Have you ever felt ashamed,
Тебе когда-нибудь было стыдно,
Afraid that someone knows your secret?
Страшно, что кто-то знает твою тайну?
Have you ever lost yourself,
Ты когда-нибудь терял себя,
Consumed by insecurity?
Поглощенный неуверенностью?
Do you ever feel the pain,
Ты когда-нибудь чувствуешь боль?
Betrayed by your own reflection?
Предан собственным отражением?
I know how you feel, I′ve been there.
Я знаю, что ты чувствуешь, я был там.
Have you ever wondered why,
Ты когда-нибудь задумывался, почему?
You cry and cry yourself to sleep?
Ты плачешь и плачешь, пока не уснешь?
Have you ever really prayed,
Ты когда-нибудь по-настоящему молился,
That way would lift and drift away?
Чтобы этот путь поднялся и унесся прочь?
Do you ever think you've had enough,
Ты когда-нибудь думал, что с тебя хватит?
True love is what you hunger for,
Истинная любовь-это то, чего ты жаждешь.
I know how you feel, I′ve been there.
Я знаю, что ты чувствуешь, я был там.
(About)
(Примерно)
I saw the light, shining in the darkness.
Я увидел свет, сияющий во тьме.
I found a way, out of my hopelessness
Я нашел выход из своей безнадежности.
I am alive, and life is worth the living
Я жив, и жизнь стоит того, чтобы жить.
I am beautiful, wonderful, powerful
Я прекрасна, прекрасна, сильна.
Oh oh oh oh eh eh x2
О о о о о э э эх2
Can I tell you who you are?
Могу я сказать тебе, кто ты?
A star who found a smile again.
Звезда, которая снова обрела улыбку.
Can I tell you what I see?
Могу я рассказать вам, что я вижу?
You're FREE to live and love yourself.
Ты свободен жить и любить себя.
Are you ready for a change?
Ты готов к переменам?
Today it all can turn around.
Сегодня все может измениться.
I know how you feel, I've been there.
Я знаю, что ты чувствуешь, я был там.
(About)
(О)
There is a light, shining in your darkness.
Есть Свет, сияющий в твоей тьме.
There is a way, out of your hopelessness,
Есть выход из твоей безнадежности,
You are alive, and life is worth the living.
Ты жив, и жизнь стоит того, чтобы жить.
You are beautiful, wonderful, powerful
Ты прекрасна, прекрасна, сильна.
Oh oh oh oh eh eh x2
О о о о о э э эх2
Miror miror on the wall,
Мирр, мирр на стене,
Not afraid of you at all.
Совсем тебя не боится.
Finally I′ve seen myself,
Наконец-то я увидел себя.
Non compared to someone else.
Не по сравнению с кем-то другим.
I know who I am,
Я знаю, кто я.
I love who I am,
Я люблю себя такой, какая я есть.
And I am beautiful, wonderful, powerful.
И я прекрасна, прекрасна, сильна.
I saw the light, shining in the darkness.
Я увидел свет, сияющий во тьме.
I found a way, out of my hopelessness
Я нашел выход из своей безнадежности.
I am alive, and life is worth the living
Я жив, и жизнь стоит того, чтобы жить.
Oh oh oh oh eh eh
О о о о о эй эй
You are alive
Ты жива.
Oh oh oh oh eh eh
О о о о о эй эй
We are alive
Мы живы.
Oh oh oh oh eh eh
О о о о о эй эй
I am alive
Я жив.
Oh oh oh oh eh eh
О о о о о эй эй
Oh oh oh oh eh eh
О о о о о эй эй
And you are beautiful, wonderful, powerful.
И ты прекрасна, прекрасна, сильна.





Writer(s): Jade Ell, Daniel Platisa


Attention! Feel free to leave feedback.