Lyrics and translation Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud
Pamiętam
dobrze
ideał
swój
Я
хорошо
помню
идеал
свой
Marzeniami
żyłem
jak
król
Я
мечтал
жить
как
король
Siódma
rano,
to
dla
mnie
noc
Семь
утра,
это
для
меня
ночь
Pracować
nie
chciałem,
włóczyłem
się
Работать
не
хотелось,
бродил
Za
to
do
puszki
zamykano
mnie
За
это
в
банку
меня
запирали
Za
to
zwykle
zamykano
mnie
За
это
меня
обычно
сажали
в
тюрьму.
Po
knajpach
grywałem
za
piwko
i
chleb
По
кабакам
я
играл
за
пиво
и
хлеб
Na
szyciu
bluesa
tak
mijał
mi
dzień
На
шитье
блюза
так
прошел
мой
день
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Только
ночью
в
клуб
"Пульс"
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Джем
сессия
до
утра,
там
царил
блюз
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
Это
прошло,
этот
климат,
этот
люфт
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Великие
люди
нет,
они
не
вернутся!
Nie
powrócą
o
nie!
Они
не
вернутся
из-за
них!
Lecz
we
mnie
zostało
coś
z
tamtych
lat
Но
во
мне
осталось
что-то
из
тех
лет.
Mój
mały,
intymny,
muzyczny
świat
Мой
маленький,
интимный,
музыкальный
мир
Gdy
tak
wspominam
ten
miniony
czas
Когда
я
вспоминаю
это
прошлое
Wiem
jedno,
że
to
nie
poszło
w
las
Я
знаю
одно,
что
это
не
пошло
в
лес
Tak
dużo
bym
dał,
by
przeżyć
to
znów
Я
бы
так
много
отдал,
чтобы
пережить
это
снова
Wehikuł
czasu,
to
byłby
cud!
Машина
времени,
это
было
бы
чудом!
Mam
jeszcze
wiarę,
odmieni
się
los
У
меня
еще
есть
вера,
судьба
изменится
Znów
kwiatek
do
lufy
wetknie
im
ktoś
Опять
цветок
в
ствол
им
кто-нибудь
воткнет.
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Только
ночью
в
клуб
"Пульс"
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Джем
сессия
до
утра,
там
царил
блюз
To
już
minęło,
te
czasy,
ten
luz
Это
уже
прошло,
эти
времена,
этот
люфт
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Великие
люди
нет,
они
не
вернутся!
Nie
powrócą
o
nie,
nie!
Они
не
вернутся
о
Нет,
нет!
Nie,
nie
powrócą,
nie,
nie,
nie!
Нет,
они
не
вернутся,
нет,
нет,
нет!
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Только
ночью
в
клуб
"Пульс"
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Джем
сессия
до
утра,
там
царил
блюз
To
już
minęło,
te
czasy,
ten
luz
Это
уже
прошло,
эти
времена,
этот
люфт
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Великие
люди
нет,
они
не
вернутся!
Nie
powrócą
o
nie!
Они
не
вернутся
из-за
них!
Nie,
nie,
nie!
Не,
не,
не!
To
już
mineło,
ten
klimat,
ten
blues
Это
прошло,
эта
атмосфера,
этот
блюз
Wspaniali
ludzie,
nie
powrócą
nie!
Великие
люди,
они
не
вернутся!
Nie
powrócą
nie!
Они
не
вернутся!
Nie
powrócą,
no!
Они
не
вернутся,
ну!
Nie
bo
nie!
Нет,
потому
что
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba
Album
Najemnik
date of release
07-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.