Lyrics and translation E-40 feat. OMB Peezy, Trenchrunner Poodie & Damani - Stayed Down
All
I
wanted
was
the
money
(The
money)
Все,
что
я
хотел,
- это
деньги
(деньги).
What's
on
my
wrist?
That's
a
Rollie
(A
Rollie)
Что
у
меня
на
запястье?
это
Ролли
(Ролли)
They
tryna
act
like
they
know
me
(Know
me)
Они
пытаются
вести
себя
так,
будто
знают
меня
(знают
меня).
Where
was
you
at
when
a
nigga
was
down?
(No
where)
Где
ты
был,
когда
ниггер
был
внизу?
Way
down
(Ain't
nobody
show
love)
Далеко
внизу
(никто
не
проявляет
любви)
Let
me
spit
my
point
of
view
of
this
shit,
man,
you
feel
me?
Позволь
мне
высказать
свою
точку
зрения
на
это
дерьмо,
чувак,
ты
чувствуешь
меня?
Stayed
down
'til
I
came
up
Я
сидел
внизу,
пока
не
поднялся
наверх.
Let
me
poke
my
spitter-ittery
Позволь
мне
ткнуть
своей
плевательницей.
Listen
here
though
(Hello)
Хотя
послушай
меня
(привет).
The
washin'
machine
wasn't
workin'
so
Стиральная
машина
не
работала,
так
что
...
I
had
to
hand
wash
my
clothes
(Clothes)
Мне
пришлось
вручную
стирать
свою
одежду
(Одежду).
Magazine
Street,
I
was
observin'
dope
fiends
powderin'
they
nose
Мэгэзин-Стрит,
я
наблюдал
за
наркоторговцами,
пудрящими
себе
нос.
I
kept
a
razor
blade
and
a
safety
pin
У
меня
было
лезвие
бритвы
и
английская
булавка.
And
I
rocked
a
bag
of
yowder
(Yowder)
И
я
потряс
пакетиком
йоудера
(Йоудера).
And
a
thumper
that'll
turn
your
cranium
into
New
England
clam
chowder
И
удар,
который
превратит
твой
череп
в
суп
из
моллюсков
Новой
Англии.
There's
not
enough
minutes
in
the
В
...
Hours,
not
enough
seconds
in
a
week
(Week)
Часы,
не
хватает
секунд
в
неделю
(неделю).
Gotta
keep
that
iron
on
you,
even
if
you
creep
Нужно
держать
это
железо
при
себе,
даже
если
ты
ползешь.
Didn't
understand
it
'til
I
was
older,
Я
не
понимал
этого,
пока
не
стал
старше.
Some
of
my
people
is
bipolar
(Polar)
Некоторые
из
моих
людей
биполярны
(полярны).
Post-traumatic
stress
(Stress),
levels
can
get
vulgar
Посттравматический
стресс
(Стресс),
уровень
которого
может
стать
вульгарным
I'm
a
stand
up
dude
with
a
slave
Я
стоячий
чувак
с
рабыней
Mentality,
attitude
from
the
avenue
(Uh)
Менталитет,
отношение
с
авеню
(э-э)
I'm
thorough,
not
ignorant,
I'm
outspoken,
but
moves
militant
Я
основательный,
не
невежественный,
я
откровенен,
но
двигаюсь
воинственно.
I
don't
trust
nobody,
I'm
sorry,
I
tried
it
once,
never
will
again
Я
никому
не
доверяю,
прости,
я
попробовал
это
однажды
и
больше
никогда
не
сделаю.
Can't
be
game
goofy,
can't
be
no
clown
or
a
Gilligan
Не
может
быть
дураком,
не
может
быть
клоуном
или
Гиллиганом.
When
my
pants
was
full
of
lint
and
I
was
barely
payin'
my
rent
Когда
мои
штаны
были
полны
ворса,
и
я
едва
платил
за
квартиру.
Had
a
TracFone,
not
an
iPhone,
no
AT&T
or
Sprint
(Sprint)
У
меня
был
TracFone,
а
не
iPhone,
ни
AT&T,
ни
Sprint
(Sprint).
Me
and
my
baby
mama
didn't
have
it
good
(Where
she
worked
at?)
У
нас
с
мамой
было
не
очень
хорошо
(где
она
работала?).
I
was
in
the
streets,
she
worked
at
Planned
Parenthood
(Parenthood)
Я
был
на
улице,
она
работала
в
"планируемом
родительстве"
(Parenthood).
True
story
Правдивая
история
All
I
wanted
was
the
money
(The
money)
Все,
что
я
хотел,
- это
деньги
(деньги).
What's
on
my
wrist?
That's
a
Rollie
(A
Rollie)
Что
у
меня
на
запястье?
это
Ролли
(Ролли)
They
tryna
act
like
they
know
me
(Know
me)
Они
пытаются
вести
себя
так,
будто
знают
меня
(знают
меня).
Where
was
you
at
when
a
nigga
was
down?
(No
where)
Где
ты
был,
когда
ниггер
был
внизу?
Way
down
(Ain't
nobody
show
love)
Далеко
внизу
(никто
не
проявляет
любви)
Stayed
down
'til
I
came
up
(Stayed
down)
Оставался
внизу,
пока
я
не
поднялся
(оставался
внизу).
Preach
to
'em,
Pastor
P
Проповедуй
им,
пастор
П.
Ayy,
where
was
you
when
I
was
doin'
bad,
movin'
'round
sad?
Эй,
где
ты
был,
когда
я
плохо
себя
вел,
ходил
грустный?
Shout
out
to
my
old
hoes
tryna
get
back
what
we
had
Крикни
моим
старым
шлюхам,
которые
пытаются
вернуть
то,
что
у
нас
было.
15
with
a
pistol,
mama
like,
"Where
you
found
that?"
15
с
пистолетом,
мама
такая:
"Где
ты
это
нашла?"
Boilin'
water
on
the
stove,
takin'
baths
with
a
dirty
rag
Кипятю
воду
на
плите,
принимаю
ванну
с
грязной
тряпкой.
Couldn't
get
no
rest
at
home,
took
a
nap
where
he
servin'
at
Не
мог
отдохнуть
дома,
вздремнул
там,
где
служил.
Mama
found
that
sack,
now
he
live
where
he
serve
that
crack
Мама
нашла
этот
мешок,
теперь
он
живет
там,
где
подает
крэк.
She
kicked
him
out,
so
fuck
it,
he
gon'
sleep
up
in
the
truck
Она
выгнала
его,
так
что
к
черту
все,
он
будет
спать
в
грузовике.
Now
he
got
his
own
room,
he
ain't
just
takin'
a
nap
Теперь
у
него
есть
своя
комната,
и
он
не
просто
дремлет.
I
swear
people
always
reachin',
when
you
need
'em,
they
ain't
there
Клянусь,
люди
всегда
тянутся
к
тебе,
когда
они
тебе
нужны,
но
их
нет
рядом.
Used
to
people
leavin'
me
in
the
cold,
that
ain't
rare
Привык
к
тому,
что
люди
оставляют
меня
на
холоде,
это
не
редкость
They
say
they
loyal,
man,
I
swear
that
shit
cap
Они
говорят,
что
верны
друг
другу,
чувак,
клянусь
этим
дерьмом.
If
they
get
a
chance,
they'll
take
me
off
the
map
Если
у
них
будет
шанс,
они
уберут
меня
с
карты.
All
I
wanted
was
the
money
(The
money)
Все,
что
я
хотел,
- это
деньги
(деньги).
What's
on
my
wrist?
That's
a
Rollie
(A
Rollie)
Что
у
меня
на
запястье?
это
Ролли
(Ролли)
They
tryna
act
like
they
know
me
(Know
me)
Они
пытаются
вести
себя
так,
будто
знают
меня
(знают
меня).
Where
was
you
at
when
a
nigga
was
down?
(No
where)
Где
ты
был,
когда
ниггер
был
внизу?
Way
down
(Ain't
nobody
show
love)
Далеко
внизу
(никто
не
проявляет
любви)
Stayed
down
'til
I
came
up
(Stayed
down)
Оставался
внизу,
пока
я
не
поднялся
(оставался
внизу).
Wake
that
game
up,
little
Trench
Разбуди
эту
игру,
маленькая
траншея
Ay,
what
it
was
when
we
was
dead
broke?
Эй,
что
это
было,
когда
мы
были
на
мели?
Came
from
the
projects,
I
ain't
have
no
choice,
we
had
less
hope
Я
пришел
из
трущоб,
у
меня
не
было
выбора,
у
нас
было
меньше
надежды.
Man,
sippin'
Hen
and
reminiscin'
'bout
my
dead
folks
Чувак,
потягиваю
курицу
и
вспоминаю
о
своих
мертвых
родичах.
Don't
play
no
games,
Lil
Joe
on
go
when
he
see
red
smoke
Не
играй
ни
в
какие
игры,
малыш
Джо
на
ходу,
когда
увидит
красный
дым.
He
ridin'
'til
the
pegs
broke
Он
ехал,
пока
не
сломались
колышки.
Me
and
Sho
first
jumped
off
the
porch,
we
left
the
yard
together
Мы
с
Шо
первыми
спрыгнули
с
крыльца
и
вместе
покинули
двор.
He
get
a
mil',
Он
получил
миллион.
He
split
it
with
his
brother,
we
used
to
starve
together
Он
разделил
ее
со
своим
братом,
мы
вместе
голодали.
All
black,
lay
a
nigga
down,
we
used
to
rob
together
Все
черное,
уложи
ниггера,
раньше
мы
грабили
вместе.
Missin'
Weed,
I
know
he
missin'
me,
you
in
my
heart
forever
Скучаю
по
сорняку,
я
знаю,
что
он
скучает
по
мне,
Ты
навсегда
в
моем
сердце.
Whoever
thought
that
we'd
blow
in
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
взорвемся?
Got
to
the
finish
line
and
turned
around
and
let
my
bro
in
Добрался
до
финишной
черты,
развернулся
и
впустил
своего
брата.
They
tried
to
lock
me
out,
I
held
the
door
and
stuck
my
toe
in
Меня
пытались
запереть,
я
придержал
дверь
и
сунул
туда
палец
ноги.
They
ain't
wanna
give
me
help,
went
by
myself
and
kicked
the
door
in
Они
не
хотят
мне
помогать,
я
пошел
один
и
вышиб
дверь
ногой.
Ayy,
real
shit,
we
came
a
long
way
Эй,
настоящее
дерьмо,
мы
проделали
долгий
путь
I
know
they
wanna
eat
off
my
plate,
but
this
the
wrong
tray
Я
знаю,
что
они
хотят
есть
с
моей
тарелки,
но
это
не
тот
поднос
I
was
just
on
trial
for
robbery,
stressin'
day
for
day
Меня
только
что
судили
за
ограбление,
и
я
переживал
день
за
днем.
Now
I'm
with
E-40,
chillin',
sippin'
wine
in
The
Bay
Теперь
я
сижу
с
и-40,
прохлаждаюсь,
потягиваю
вино
в
бухте.
This
shit
for
real,
nigga
Это
дерьмо
по-настоящему,
ниггер
All
I
wanted
was
the
money
(The
money)
Все,
что
я
хотел,
- это
деньги
(деньги).
What's
on
my
wrist?
That's
a
Rollie
(A
Rollie)
Что
у
меня
на
запястье?
это
Ролли
(Ролли)
They
tryna
act
like
they
know
me
(Know
me)
Они
пытаются
вести
себя
так,
будто
знают
меня
(знают
меня).
Where
was
you
at
when
a
nigga
was
down?
(No
where)
Где
ты
был,
когда
ниггер
был
внизу?
Way
down
(Ain't
nobody
show
love)
Далеко
внизу
(никто
не
проявляет
любви)
Stayed
down
'til
I
came
up
(Stayed
down)
Оставался
внизу,
пока
я
не
поднялся
(оставался
внизу).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): earl t stevens
Attention! Feel free to leave feedback.