Lyrics and translation EARTHGANG - This Side - A COLORS SHOW
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
I
pray
for
all
my
niggas,
and
niggettes
Я
молюсь
за
всех
своих
ниггеров
и
черномазых
And
non-niggas,
and
non-niggettes
И
не-ниггеры,
и
не-ниггетки
Things
change,
people
change
Все
меняется,
меняются
люди
Love
grows,
come
and
go
Любовь
растет,
приходит
и
уходит
Sometimes
I
get
overwhelmed
Иногда
я
бываю
ошеломлен
I'm
in,
in
over
my
head
Я
влип
по
уши
Put
my
life
online
for
sale
Выставил
свою
жизнь
в
Интернете
на
продажу
Put
that
wish
up
on
a
star
Начертите
это
желание
на
звезде
Put
that
money
on
myself
Положил
эти
деньги
на
себя
Sometimes
I'm
just
by
myself
Иногда
я
остаюсь
совсем
один
Whole
future,
yes,
I
am
Все
будущее,
да,
я
такой
A
livin'
god,
yes,
I
am
Живой
бог,
да,
я
такой
и
есть
What
my
grandma
dreamed
of,
what
these
bitches
cream
for
О
чем
мечтала
моя
бабушка,
для
чего
нужны
эти
сучки?
What
the
city
screamed
for,
what
the
city
screamed
for
О
чем
кричал
город,
о
чем
кричал
город
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
машине
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
Знаю,
ты
хочешь
запрыгнуть
на
это
Let's
go
to
the
lake
Давай
сходим
на
озеро
Let's
jump
in
it
naked
Давай
прыгнем
в
него
голышом
We
can
escape
Мы
можем
сбежать
We
can
leave
this
place
Мы
можем
покинуть
это
место
They
took
Nip,
took
X
Они
взяли
Nip,
взяли
X
Just
a
hatin'
ass
nigga,
hope
that
I
ain't
next
Просто
ненавистный
ниггер,
надеюсь,
что
я
не
следующий
But
if
it
pleases
God,
I
hope
the
shooter
aim
best
(Right
here)
Но
если
Богу
будет
угодно,
я
надеюсь,
что
стрелок
прицелится
лучше
всех
(прямо
здесь).
Then
I
fly
to
better
lands
and
Neverland
like
Sandra
Bland
Потом
я
улетаю
в
лучшие
края
и
в
Страну
небытия,
как
Сандра
Блэнд.
No,
I
ain't
comin'
back
Нет,
я
не
вернусь.
I
think
I
hit
the
joint
too
hard,
plus
I'm
tired
of
all
this
trash
Я
думаю,
что
слишком
сильно
ударился
о
косяк,
к
тому
же
я
устал
от
всего
этого
мусора
And
shawty
just
text
back
И
малышка
просто
напиши
мне
в
ответ
Told
me,
"Baby,
just
relax,
I'm
gon'
be
there
in
a
minute
Сказал
мне:
"Детка,
просто
расслабься,
я
буду
там
через
минуту
We'll
make
love
and
make
it
last"
Мы
займемся
любовью,
и
пусть
это
продлится
долго"
Plus
the
bottle's
on
ice
and
the
baby's
mighty
fine
К
тому
же
бутылочка
со
льдом,
и
ребенок
в
полном
порядке
And
the
weed
in
the
sky,
shit
И
трава
в
небе,
черт
возьми
And
tonight
gon'
be
alright,
'cause
И
сегодня
вечером
все
будет
хорошо,
потому
что
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
машине
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
Знаю,
ты
хочешь
запрыгнуть
на
это
3 a.m.
the
only
time
that
I
can
hear
myself
think
3 часа
ночи
- единственное
время,
когда
я
могу
слышать
свои
мысли.
Why
is
every
waking
moment
feeling
more
like
a
dream?
Почему
каждое
мгновение
бодрствования
больше
похоже
на
сон?
Busted
Reeboks,
ashy
nigga
off
on
Campbelton
Road
Поймал
"Рибокс",
пепельного
ниггера
на
Кэмпбелтон-роуд.
Walkin'
proof
of
what
can
happen
when
you
say
what
you
mean
Ходячее
доказательство
того,
что
может
произойти,
когда
ты
говоришь
то,
что
имеешь
в
виду.
Just
'cause
niggas
cop
your
jersey
don't
mean
they
on
your
team
То,
что
ниггеры
носят
твою
футболку,
еще
не
значит,
что
они
в
твоей
команде.
As
you
grow,
decide
who
worthy
of
the
presence
you
keep
По
мере
того,
как
вы
растете,
решайте,
кто
достоин
вашего
присутствия
I
learned
it
early
Я
рано
научился
этому
Rick
James,
Charlie
Murphy,
I'm
a
product
of
the
chitlin
circuit
Рик
Джеймс,
Чарли
Мерфи,
я
- продукт
chitlin
circuit.
I'm
a
product
of
the
need
to
purchase
Я
- продукт
потребности
в
покупке
Drop
bars
like
I'm
losing
service
Отбрасывайте
бары,
как
будто
я
теряю
обслуживание
Roll
my
R's
when
I
feel
exotic
Выкручиваю
"Р",
когда
чувствую
себя
экзотично
Hit
the
blunt
like
a
damn
pinãta,
ayy
caramba
Бей
тупо,
как
чертова
пинета,
эй,
карамба
I
was
a
beast,
now
I'm
the
jungle
Я
был
зверем,
а
теперь
я
- джунгли.
Now
I'm
the
wind,
now
I'm
the
rain,
the
climate
change
Теперь
я
ветер,
теперь
я
дождь,
изменение
климата.
I
crack
a
joke
to
hide
the
pain,
it
doesn't
work
Я
отпускаю
шутку,
чтобы
скрыть
боль,
но
это
не
срабатывает
We
scratch
the
surface,
we
tip
the
bird
Мы
царапаем
поверхность,
мы
наклоняем
птицу
Don't
give
a
fuck,
we
not
concerned,
it
could
be
worse
Нас
это
не
волнует,
могло
быть
и
хуже.
Let's
go
to
the
lake
Давай
сходим
на
озеро
Let's
jump
in
it
naked
Давай
прыгнем
в
него
голышом
We
can
escape
Мы
можем
сбежать
We
can
leave
this
place
Мы
можем
покинуть
это
место
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
машине
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
Знаю,
ты
хочешь
запрыгнуть
на
это
Once
upon
a
time
in
the
motherfuckin'
West
Давным-давно
на
гребаном
Западе
I
woke
up
to
the
stress
and
the
titties
on
my
chest
Я
проснулась
от
стресса
и
сисек
у
себя
на
груди
Twenty
racks
and
the
hundred
dollar
bills
in
the
bag
Двадцать
монет
и
стодолларовые
купюры
в
сумке
God,
if
they
come
a-knockin',
they
gon'
have
to
take
me
dead
Боже,
если
они
постучатся,
им
придется
забрать
меня
мертвым
Fuckin'
right,
come
on
over
to
this
side
if
you
ain't
scared
Черт
возьми,
ладно,
переходи
на
эту
сторону,
если
ты
не
боишься.
If
you
ain't
'bout
it,
get
the
fuck
back
over
there
Если
ты
не
против,
убирайся
к
черту
обратно
туда
What
if
I
told
you
what
I
could
show
you,
pick
a
pill,
blue
or
red
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
мог
бы
тебе
показать,
выбери
таблетку,
синюю
или
красную
It
don't
matter
your
selection,
they
both
comin'
out
your
check
Не
имеет
значения,
какой
вы
выберете,
они
оба
оплачиваются
по
вашему
чеку
Motherfucker,
yeah,
you
next
Ублюдок,
да,
ты
следующий
I
ride,
won't
never
fall
Я
скачу
верхом
и
никогда
не
упаду.
I
rise,
the
mornin'
star
Я
встаю,
утренняя
звезда.
I'm
fly,
I'm
gon'
get
far
Я
летаю,
я
собираюсь
улететь
далеко
On
stage
I
give
you
chills
На
сцене
от
меня
у
вас
мурашки
бегут
по
коже
For
the
flesh
I
give
you
light
Для
плоти
я
даю
тебе
свет
These
words
gon'
give
you
light
Эти
слова
подарят
тебе
свет.
I'm
death
around
the
corner
Я
- смерть
за
углом.
Barrels
at
your
door
Бочки
у
твоей
двери
Doctors,
paid
disguise
Врачи,
платная
маскировка
No,
I
won't
be
denied
Нет,
мне
не
откажут
We
was
comin'
out
of
pocket,
open
mic
and
crucial
rockers
Мы
выходили
из
кармана,
с
открытым
микрофоном
и
решающими
рокерами
Scoop
them
balls
up
on
the
nuts,
I
dump
that
dick
off
in
her
chakra
Насаживаю
их
яйца
на
орехи,
я
погружаю
этот
член
в
ее
чакру.
'Nother
lap
around
the
planet,
y'all
been
followin'
the
saga
"Еще
один
круг
вокруг
планеты,
вы
все
следили
за
сагой
Turn
the
karma
into
commas,
pray
to
God
he
ain't
forgot
us
Раздели
карму
на
запятые,
молись
Богу,
чтобы
он
не
забыл
нас.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
машине
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
на
этой
стороне
Whole
lot
of
love
on
this
side
Очень
много
любви
с
этой
стороны
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
перейти
на
эту
сторону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eian Parker, Olu Fann, Christopher Gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.