EXO-SC feat. Gaeko - Fly Away - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation EXO-SC feat. Gaeko - Fly Away




Fly Away
Fly Away
I, I, I
I, I, I
I, I, I, I, I
I, I, I, I, I
I, I, I
I, I, I
I, I, I, I
I, I, I, I
(Uh) 어릴 남들보다 키가 작았어
(Uh) When I was young, I was a little shorter than others
공주님을 구하는 언제나 마음속
Saving a princess was always in my heart
세상 속에서나 가능한
That was only possible in my world
현실은 생각보다 훨씬 거대했고
Reality seemed so much bigger than I thought
숨어 다니기를 반복
And I kept hiding
땅을 보며 빠른 걸음으로 걷기 시작해
I started walking quickly with my eyes on the ground
날개를 접는 습관은
The habit of folding my wings
아마도 그때부터였을지도
Might have started then
내가 컸을 컸을
Also when I was a little older
기타를 매고 돌아오는 골목길 곳곳에
In the alleyways where I came back carrying my guitar
피어 나오는 담배 연기를 피해 집으로 돌아와
Escaping the cigarette smoke that was blooming and coming home
가방을 내려놓는 순간
The moment I put down my bag
왕이 되는 상상을
I imagined being a king
내일이 오지 않았음
If tomorrow didn't come
그곳에 가지 않으면 웃을 있을까
If I didn't go there, would I be able to laugh?
아니 울지 않을 있을까 uh
No, could I not cry? Uh
날개 누구보다 높이 날아야 한대
My wings must fly higher than anyone else's
반드시 꼭대기를 찾아가야 한대
I must reach the top
급할 급할 하나도 없어
You're not in a hurry, you're not in a hurry
오로지 세상만이 원하는 거야
All the world wants me to be
(Yeah) 가진 하나 없어 부러운 것만 많아
(Yeah) I have nothing, I have only many things to envy
비행기 지나가는 하늘 아래 나는 잠자리
My bed is under the sky where airplanes pass
빠르게 크는 키에 비해 침대는 어제보다 짧아
Compared to my height, which is growing rapidly, my bed is shorter than yesterday
밤새 꿈만 세며 뒤척이던 잠자리
A bed where I tossed and turned all night, dreaming only
놀이터는 너무 작아서
The playground was too small
매일 세계 지도에 손가락을 짚었어
I put my finger on the world map every day
언젠간 가볼 거야
I'll go see them all someday
표시해둔 곳에 검지 자국은 깊었어
The mark of my index finger on the places I marked was quite deep
지금부터 어른 스스로 정의 내렸을 때는
When I, as an adult, defined myself from now on
모든 희망 뒤에 따르던 그림자
The shadow that followed every hope
존재감은 내가 꾸던 꿈보다 훨씬 거대해
Its presence is much larger than the dreams I had
그림자 하나씩을 지우려 때마다
Every time I try to erase a shadow
조금씩 변했네
I've changed a little
상상도 안했던 better days
Better days I never imagined
화가 나고 우울해서
Because I'm angry and depressed
괜한 싸움에 낙인이 새겨졌어 yeah
A mark was carved on me in a meaningless fight, yeah
날개 누구보다 높이 날아야 한대
My wings must fly higher than anyone else's
반드시 꼭대기를 찾아가야 한대
I must reach the top
급할 급할 하나도 없어
You're not in a hurry, you're not in a hurry
오로지 세상만이 원하는 거야
All the world wants me to be
아이라 부르지 못할 나이야
I'm too old to be called a child
나이 탓할 없는 아이야
I'm a child who can't blame my age
이제서야 성숙함이 높이에 맞춰졌나
Is my maturity now adjusted to my height?
의식엔 저울이 겨우 자리잡아
Only a scale is placed in my consciousness
날개는 균형을 위한 yeah
My wings are for balance, yeah
부서진 날개는 이어 붙이면
Broken wings can be glued together
세상 돌아가는 이치
The way the world works
전신 거울에 비친 속의 비로소 어른
In the full-length mirror, the me that is reflected is finally an adult
날개 누구보다 멀리 내다봐야 한대
My wings must see further than anyone else's
낮게 비행하면 추락이라 하네
If I fly low, it's called crashing
이상할 이상할 하나도 없어
There's nothing wrong with you, there's nothing wrong with you
그건 세상만이 말하는 법이야
That's just how the world speaks
Fly away (Fly away)
Fly away (Fly away)
Fly away (Fly away)
Fly away (Fly away)
Fly away (Fly away)
Fly away (Fly away)
Fly away
Fly away






Attention! Feel free to leave feedback.