Eason Chan - 瑪利奧派對 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eason Chan - 瑪利奧派對




瑪利奧派對(Mario Party)
Mario Party () - итальянский комедийно-драматический фильм 2014 года режиссера Марио.)
監製:Conrad Wong.Davy Chan.C.Y..Eason
Продюсер: Конрад Вонг.Дэви Чан.С.Y..Изон
我不要 飛巴西暢渡假期
Я не хочу лететь в Бразилию на каникулы.
手中的電玩遊戲
Видеоигры в руках
較三點式更完美
Более совершенная, чем трехочковая.
這歌嘛 跟森巴節日無關
Эта песня не имеет ничего общего с фестивалем Самбы.
只關於虛擬遊戲 怕超出你預期
Только о виртуальных играх, которые боятся превзойти ваши ожидания
在這斗室內 讓派對舉行
Пусть вечеринка состоится в этой комнате.
美麗拳王和戰士 和經典瑪利奧有份
Прекрасный чемпион, воин и классический Марио.
一切是虛無 但世界太枯燥
Все есть ничто, но мир слишком скучен.
花一世名和利流汗拚搏
Цветочное имя и борьба Ли пота
到最後同樣是幻覺一種
В конце концов, это тоже иллюзия.
湖泊裡採鮮花
Цветы в озере
雲層中去鑽探
Сверлить в облаках.
來學瑪利奧渡假蘑菇都可當午餐
Приходите и узнайте Марио каникулы грибы могут быть обедом
遊戲中花非花
Описание игры цветы это не цветы
比真實更養眼
Больше бросается в глаза, чем реально.
然後再頌讚亦有夢醒時刻
А потом хвалите и просыпайтесь.
按下電掣同伴就散
Нажмите электрическую кнопку, и компаньоны уйдут.
快生厭 返工的每件瑣事
Надоест переделывать каждую мелочь.
客戶又喋喋埋怨
Клиент снова жалуется.
我假裝傾聽微笑
Я притворился, что слушаю и улыбаюсь.
到家裡 握緊手掣在兩手
Подойдя к дому, держите выключатель обеими руками.
棲身於虛擬遊戲
Живите в виртуальных играх
以思想去漫遊
Бродить с мыслями
沒法可當成 現世的英雄
Не может быть героем мира.
我沒強橫彈跳力
У меня нет сил отскакивать.
無公主要被我救起 一切是虛無 但世界太枯燥
Нет принцессы, которую я мог бы спасти, Все-ничто, но мир слишком скучен.
花一世名和利流汗拚搏 到最後同樣是幻覺一種
Это также иллюзия-тратить имя и пот до конца пота Ли.
湖泊裡採鮮花
Цветы в озере
雲層中去鑽探
Сверлить в облаках.
來學瑪利奧渡假蘑菇都可當午餐
Приходите и узнайте Марио каникулы грибы могут быть обедом
遊戲中花非花
Описание игры цветы это не цветы
比真實更養眼
Больше бросается в глаза, чем реально.
然後再頌讚亦有夢醒時刻
А потом хвалите и просыпайтесь.
按下電掣同伴就散
Нажмите электрическую кнопку, и компаньоны уйдут.
於家裡開個舞會吧
Давай потанцуем дома.
嘉賓千萬
10 миллионов гостей
不可以假也當真嘛
Вы не можете притворяться, вы не можете принимать это всерьез.
為何別人搖頭評定我變了戇男
Почему люди качают головами и говорят, что я другой человек?
戇男們沒有權避世嗎
Разве глупые люди не имеют права избегать мира?
沒法可當成 現世的英雄
Не может быть героем мира.
我沒強橫彈跳力
У меня нет сил отскакивать.
無公主要被我救起
Я не спасу ни одну принцессу.
一切是虛無 但世界太枯燥
Все есть ничто, но мир слишком скучен.
花一世名和利流汗拚搏
Цветочное имя и борьба Ли пота
到最後同樣是幻覺一種
В конце концов, это тоже иллюзия.
湖泊裡採鮮花 雲層中去鑽探
Собирал цветы в озере, сверлил облака.
來學瑪利奧渡假 蘑菇都可哥當午餐
Узнать Марио отпускные грибы можно брату на обед
遊戲中花非花
Описание игры цветы это не цветы
比真實更養眼
Больше бросается в глаза, чем реально.
然後再頌讚亦有夢醒時刻
А потом хвалите и просыпайтесь.
按下電掣同伴就散
Нажмите электрическую кнопку, и компаньоны уйдут.





Writer(s): Jun Yi Li, Shang Wei Huang


Attention! Feel free to leave feedback.