Lyrics and translation Ebe Dancel feat. Gloc 9 - Ang Probinsyano
Kami'y
Bikolano,
Tausug,
Davaoenyo,
Ilokano
Мы-Биколано,
Таусуг,
дав,
Илокано.
Kapampangan,
Boholano,
Tsabakano,
Kabitenyo
Капампанган,
Бохолано,
Цабакано,
Кабитенье
Panggalatok,
Bisaya,
Rizalenyo,
Batanggenyo
Тагалаток,
Бисайя,
Риз,
Батанггене
Waray,
Maranaw,
Ilonggo
at
Zamboanggenyo
Waray,
Maranaw,
Ilonggo
и
Z
Iwasan
mong
titigan
ako
pababa
Не
смотри
на
меня
свысока,
Na
parang
turo
ng
mga
mababang
tuka
как
будто
тебя
учат
низкие
клювы.
Tila
'di
mahalaga
kung
sa'n
ako
nagmula
Неважно,
начну
ли
я.
Mali
ka
dahil
'yan
ay
hindi
ko
ikakahiya
Это
потому
что
мне
не
стыдно
Kahit
ako
ay
probinsyano
Даже
если
я
деревенщина.
'Di
uurong
kahit
dehado
-На
задворках
невыгодного
положения
'Pag
sumipat,
asintado
Асинтадо,
асинтадо
Dahil
ako
ay
probinsyano
Потому
что
я
провинциал.
'Di
aatras,
'di
lulubog
"В
уединении",
по-Лулу.
'Di
sumusuko
anumang
laban
- Я
не
сдамся
ни
в
каком
бою
.
Loob
at
labas
kahit
madulas
Внутри
и
снаружи
даже
скользко
Ay
walang
takot
na
lalakaran
Нет
страха
и
страха.
Nagmamatigas
kahit
marahas
Упрямый
даже
жестокий
Ay
buong
tapang,
walang
alinlangan
Он
смелый,
без
сомнения.
Alagad
ng
batas
na
s'yang
tagalutas
Это
единственный
способ
избавиться
от
него.
At
palagi
mong
maaasahan
И
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
...
Kahit
ako
ay
probinsyano
Даже
если
я
деревенщина.
'Di
uurong
kahit
dehado
-На
задворках
невыгодного
положения
'Pag
sumipat,
asintado
Асинтадо,
асинтадо
Dahil
ako
ay
probinsyano
Потому
что
я
провинциал.
S'ya
ay
galing
sa
probinsya,
ang
isa'y
taga-Maynila
Он
не
из
провинции,
а
из
Манилы.
Nagsimula'ng
lahat
nang
may
buhay
na
tumila
Все
началось
с
жизни,
полной
надежд.
Iisang
wangis
sa
pangyayaring
pambihira
Только
одно
сходство
с
необычайным
событием.
Kailangang
pasanin
para
lamang
'di
masira
Просто
нужно
терпеть,
чтобы
не
сломаться.
Ang
iniwan
at
sinimulan,
'di
takot
kanino
man
Ушел
и
начал,
никого
не
боясь.
Sa
ngalan
ng
batas,
lakas
ng
tawag
ay
tutugunan
Во
имя
закона
будет
обращена
сила
призыва.
Habulin
man
ng
bala,
'di
n'ya
alintana
Пистолет,
пистолет
и
пистолет.
Para
sa
tao
na
kapareho
ng
mukha
n'ya
Для
человека
с
таким
же
лицом.
Kakambal,
sa
kanya
sumandal
Близнец,
к
нему
прислонись.
Kapag
binunot
mo
ang
bakal,
samahan
mo
ng
dasal
Когда
вы
вытащите
железо,
присоединяйтесь
к
молитве.
Dahil
'di
mo
masasabi
ang
daan
na
tatahakin
Потому
что
ты
можешь
сказать,
куда
идти.
'Pag
kumilos
ang
gatilyo
ng
tinggang
mula
sa
'kin
- Когда
спусковой
крючок
срабатывает
от
"родни".
Kaya
iwasan
mong
titigan
ako
pababa
Так
что
не
смотри
на
меня
свысока,
Na
parang
turo
ng
mga
mababang
tuka
как
будто
тебя
учат
низкие
клювы.
Tila
'di
mahalaga
kung
sa'n
ako
nagmula
Неважно,
начну
ли
я.
Mali
ka
dahil
'yan
ay
hindi
ko
ikakahiya
Это
потому
что
мне
не
стыдно
'Di
aatras,
'di
lulubog
"В
уединении",
по-Лулу.
'Di
sumusuko
anumang
laban
- Я
не
сдамся
ни
в
каком
бою
.
Loob
at
labas
kahit
madulas
Внутри
и
снаружи
даже
скользко
Ay
walang
takot
na
lalakaran
Нет
страха
и
страха.
Nagmamatigas
kahit
marahas
Упрямый
даже
жестокий
Ay
buong
tapang,
walang
alinlangan
Он
смелый,
без
сомнения.
Alagad
ng
batas
na
s'yang
tagalutas
Это
единственный
способ
избавиться
от
него.
At
palagi
mong
maaasahan
И
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
...
Kahit
ako
ay
probinsyano
Даже
если
я
деревенщина.
'Di
uurong
kahit
dehado
-На
задворках
невыгодного
положения
'Pag
sumipat,
asintado
Асинтадо,
асинтадо
Dahil
ako
ay
probinsyano
Потому
что
я
провинциал.
Kahit
ako
ay
probinsyano
Даже
если
я
деревенщина.
'Di
uurong
kahit
dehado
-На
задворках
невыгодного
положения
'Pag
sumipat,
asintado
Асинтадо,
асинтадо
Dahil
ako
ay
probinsyano
Потому
что
я
провинциал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Album
Sukli
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.