Lyrics and translation Ecca Vandal - Broke Days, Party Nights
You
say,
it′s
gonna
hunt
you
down
and
get
ya
Ты
говоришь,
что
оно
выследит
тебя
и
доберется
до
тебя.
It's
gonna
find
ya
when
you′re
older
Он
найдет
тебя,
когда
ты
станешь
старше.
So
come
on
and
follow
orders,
follow
orders
Так
что
давай,
выполняй
приказы,
выполняй
приказы.
Are
you
gonna
live
worthless
Ты
собираешься
жить
никчемно
A
stupid
clown
that
is
penniless
Глупый
клоун
без
гроша
в
кармане.
Just
a
joke
but
it
seems
you're
the
only
one
that's
laughing
Просто
шутка,
но,
кажется,
ты
единственный,
кто
смеется.
I
got
no
money
У
меня
нет
денег.
But
it
don′t
mean
that
I
can′t
party
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
веселиться.
You
think
I've
fallen
by
the
wayside
Ты
думаешь,
что
я
упал
на
обочину.
But
I′m
still
living
large
Но
я
все
еще
живу
на
широкую
ногу.
Even
though
you
got
no
money
Даже
если
у
тебя
нет
денег.
It
shouldn't
keep
you
from
this
party
Это
не
должно
удерживать
тебя
от
этой
вечеринки.
It
ain′t
everything,
money
ain't
everything
Это
еще
не
все,
деньги-это
еще
не
все.
Broke
but
living
large
Нищий,
но
живущий
на
широкую
ногу.
Hey,
you′re
living
passion
driven
madness
Эй,
ты
живешь
в
безумии,
движимом
страстью
But
you're
passion
leaves
you
cashless
Но
твоя
страсть
оставляет
тебя
без
наличных.
Are
you
happy
with
your
status,
status
but
what's
your
return?
Ты
доволен
своим
статусом,
статусом,
но
какова
твоя
отдача?
Eating
crumbs
on
the
daily
Ест
крошки
ежедневно
Will
this
go
on
til
you′re
pushing
daisies?
Будет
ли
это
продолжаться,
пока
ты
не
начнешь
толкать
маргаритки?
I′d
love
for
you
to
grow
up
but
you
keep
on
saying
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
повзрослела,
но
ты
продолжаешь
говорить:
I
got
no
money
У
меня
нет
денег.
But
it
don't
mean
that
I
can′t
party
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
веселиться.
You
think
I've
fallen
by
the
wayside
Ты
думаешь,
что
я
упал
на
обочину.
But
I′m
still
living
large
Но
я
все
еще
живу
на
широкую
ногу.
Even
though
you
got
no
money
Даже
если
у
тебя
нет
денег.
It
shouldn't
keep
you
from
this
party
Это
не
должно
удерживать
тебя
от
этой
вечеринки.
It
ain′t
everything,
money
ain't
everything
Это
еще
не
все,
деньги-это
еще
не
все.
Broke
but
living
large
Нищий,
но
живущий
на
широкую
ногу.
Got
no
plans
on
living
in
У
меня
нет
планов
жить
в
нем.
This
box
you
got
me
in
Эта
коробка,
в
которую
ты
меня
посадил.
You
still
doubt
again
again
Ты
все
еще
сомневаешься
снова
снова
That
i'll
never
get
away
from
От
которого
я
никогда
не
уйду.
This
world
that
you
got
me
serving
in
Этот
мир,
в
котором
ты
заставил
меня
служить.
I
sure
do
fear
the
end
Я
действительно
боюсь
конца.
If
you
keep
me
living
in
this
box
you
want
me
Если
ты
заставишь
меня
жить
в
этой
коробке,
ты
захочешь
меня.
Neatly
in
Аккуратно
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebecca Ari, Richard Buxton
Attention! Feel free to leave feedback.